Желание моего сердца (Грассо) - страница 96

Дженнингз посмотрел на герцога и, дождавшись утвердительного кивка, вышел за дверь. Минутой позже в кабинет почти вбежали Родейл и Хибберт. Увидев Блайд, они замерли на месте как вкопанные.

— Вы что-то хотели сообщить моему отцу? — спросила Блайд.

— Миледи, мы просим прощения, но не можем допустить, чтобы вы полностью разорились на торговле зерном и шерстью, — поклонился Родейл.

— Я доверяю своей дочери, — вставил герцог.

— Увы, после ее замужества мы стали в ней сомневаться, сказал Хибберт.

— О да, милорд, — кивнул Родейл. — Леди Блайд и лорд Роджер начали настоящую войну цен.

— Папа, клянусь, от этого не страдали ни поставщики, ни агенты, — поспешила заверить Блайд. — Только я была в убытке.

Герцог Ричард вопросительно посмотрел на агентов:

— Если никто, кроме моей дочери, не потерял деньги, то в чем проблема?

— Милорд, вы не понимаете, — попытался объяснить ситуацию Хибберт. — Леди Блайд практически выиграла эту войну.

— Но вчера она вдруг подняла цены, — добавил Родейл. — Почти вдвое больше, чем у лорда Роджера.

Роджер удивленно посмотрел на жену:

— Ты подняла цены?

— Я поступила нечестно, используя полученную от тебя информацию, — улыбнулась Блайд в ответ. — И решила поднять цены, чтобы, скажем так, извиниться перед тобой.

— То есть ты позволила мне выиграть? — В голосе Роджера появились сердитые нотки. — Это так?

Удивленная его тоном, Блайд, в свою очередь, спросила:

— Разве ты мне не благодарен?

Увы, она слишком поздно поняла, что задала своему гордому орлу необдуманный вопрос. Ничего не ответив жене, Роджер приказал торговым агентам:

— Убирайтесь.

Боясь поднять глаза на свою хозяйку, Родейл и Хибберт поспешили покинуть кабинет.

— Мне не нужна победа из милости, — резко бросил Роджер. — В любом случае я все равно бы выиграл.

— Думаю, нет, милорд, — спокойно возразила Блайд.

— Воистину это твоя дочь, — тихо сказала леди Кили мужу. — Почему бы им не заморозить цены и не прекратить эту бессмысленную войну?

Герцог Ричард рассмеялся.

— Дорогая, все эти годы я ошибочно полагал, что ты не разбираешься в торговле. — Он посмотрел на дочь и зятя и добавил: — Моя жена совершенно права. Заморозьте эти чертовы цены, и дело с концом.

— Нет, — твердо ответил Роджер.

— Ни за что, — в тон ему произнесла Блайд. — По крайней мере хоть в этом мы едины.

— Оставьте на время ваши разногласия, — более строгим голосом проговорил герцог, — и расскажите мне о покушении.

— Кто-то выпустил в меня стрелу, когда мы были на конной ярмарке, — коротко ответил Роджер.

— Это могло быть несчастным случаем? — спросила леди Кили.