Фиалки на снегу (Грассо) - страница 100

— Ты прекрасно танцуешь, — сказал Джон.

— Мы часто танцевали с моим ангелом-хранителем, — ответила Изабель, желая поддразнить жениха.

— Ты неисправима, — вздохнул Джон. — В качестве подопечной ты доставляешь мне немало хлопот, но я очень надеюсь, что роль жены тебе подойдет больше и ты наконец прекратишь эти разговоры об ангелах. Молю бога, чтобы за нашими собственными детьми я смог смотреть лучше, чем за тобой…

— Это что, комплимент?

— И еще я молю его о том, — Джон не удостоил Изабель ответом и продолжал, — чтобы наша будущая дочь унаследовала твою прелесть, а будущий сын — мое терпение.

— А, тот самый сын, которого назовут Грех Сен-Жермен?

Они оба рассмеялись, привлекая к себе внимание танцующих рядом с ними. Жених и невеста были словно окружены каким-то ореолом радости и счастья, и всякий, кто видел их, не мог удержаться от улыбки.

— Я вижу, Лобелия и барон Спьюинг не отходят друг от друга, — заметила Изабель. — Не удивлюсь, если он сделает ей предложение!

— Разве? Я и не заметил.

Снова оглядевшись вокруг, Изабель заметила, что Чарлз Хэнкок танцует с какой-то незнакомой дамой, а Рут, понурившись, стоит рядом с матерью.

— В чем дело? — спросил Джон.

Изабель едва заметно кивнула на сводную сестру.

— Мне ее жалко, — сказала она. — По-моему, у них с Хэнкоком что-то не ладится.

— Никто не знает, что преподнесет нам будущее, — ответил Джон. — Милая, я вижу, что ты совершенно не волнуешься сегодня. Ты ни разу не тронула медальона!

— За это я должна быть благодарна тебе. — Глаза Изабель блеснули аметистовым светом. Она понизила голос, словно поверяя ему важную тайну: — Знаешь, когда мы входили в зал, я представила всех этих блестящих гостей в одном нижнем белье!

Джон от души рассмеялся.

— Озорница!

— Ну, у меня прекрасный учитель, — ответила Изабель.

— Спасибо за комплимент, любимая.

Джон и Изабель протанцевали еще три вальса, а затем направились в другой зал передохнуть и выпить шампанского. По дороге Изабель задержалась, встретив Рут.

— Что ты грустишь? — спросила она сводную сестру.

— Чарлз ни разу не пригласил меня за весь вечер! — едва сдерживая слезы, ответила Рут. — Вот Спьюинг вообще не отходит от Лобелии!

— Никогда не знаешь, что преподнесет нам будущее, — ответила Изабель словами Джона. — Откуда ты знаешь, чем закончится этот вечер?

— Тебе хорошо говорить, — всхлипнула Рут. — У тебя-то свадьба с герцогом через два месяца!

— Подожди-ка… — Изабель, казалось, не услышала последних слов сестры. — Кажется, я все-таки знаю, как заглянуть в будущее!

— О чем ты? — заискивающе спросила Рут, глядя на Изабель полными слез глазами.