Фиалки на снегу (Грассо) - страница 110

— Конечно, можно. Разве мы бросим ее одну в этой толпе народа?.. Доббс!

Словно материализовавшись из воздуха, перед ними возник дворецкий.

— Доббс, принесите, пожалуйста, в мою комнату тарелку с мясом и артишоками и порцию пудинга. И кусок свадебного торта.

— Да, ваша светлость.

Доббс повернулся и отправился исполнять распоряжение, а Изабель позвала Джунипер. Старушка не скрывала, как она рада тому, что снова нужна хозяевам.

— Джунипер, — шепотом попросила Изабель, — приготовь наверху комнату для моей гостьи.

— Хорошо, ваша светлость. — Джунипер попыталась сделать реверанс, но Изабель остановила ее:

— Не надо. И, пожалуйста, не говори мне «ваша светлость».

Направляясь вместе с Лили к выходу, Изабель уловила недовольные голоса гостей. Она понимала, что ведет себя неподобающе: как может новобрачная уделять внимание незаконнорожденному ребенку своего супруга! Но ей было все равно: она ни за что не оставила бы девочку в беде. Понимая, что не может просто так уйти, Изабель повернулась и громко, так, чтобы ее услышали все, сказала:

— Господа, я благодарю вас всех за то, что вы почтили наше торжество своим присутствием. Но сейчас я вынуждена позаботиться в первую очередь об этой девочке.

Они вышли. В вестибюле они увидели вернувшихся Джона и Росса — им не удалось догнать Лизетту. «Это к лучшему», — подумала Изабель: ей совершенно не хотелось отдавать девочку матери, если она оказалась столь жестока, что бросила своего ребенка.

— Я сожалею, что Лизетта испортила нам свадьбу… — начал Джон, не глядя на Лили.

— Поговорим об этом позже, — перебила Изабель. — Наверное, гостям лучше уйти.

— В этом нет нужды. — Джон кивнул в сторону девочки. — Галлахер отвезет ее в Лондон и высадит у дома ее матери.

Заслонив собой малышку, Изабель холодно ответила:

— Лили будет жить со мной. — Глаза ее сверкнули.

— Но ты же не можешь…

— Я — герцогиня Эйвон и вольна делать все, что мне заблагорассудится! — Изабель с вызовом смотрела в лицо мужу.

Росс расхохотался, и Изабель сурово взглянула на него.

— Изабель… — угрожающе начал Джон.

— Я сказала — поговорим об этом позже. — С этими словами Изабель резко повернулась и поднимаясь с Лили по лестнице, сказала ей нарочито громко: — Твой папа иногда ведет себя как злой глупый мальчишка.

— Да, а я не знала, — серьезно сказала Лили. — Спасибо, что сказали мне.

12

Джон тихо выругался и взглянул наверх, туда, куда ушли его жена и Лили. Но они уже скрылись из виду, повернув в коридор на втором этаже.

— Нужно еще выпроводить всех этих чертовых гостей, — мрачно сказал он Россу.