Смеющийся труп (Гамильтон) - страница 121

Они пошли по улице бок о бок. Сеймур все время сутулился, и казалось, будто он борется с искушением зажать в горсти свои чудом уцелевшие сокровища.

Ронни шумно выдохнула и прислонилась спиной к стене. В правой руке она по-прежнему сжимала пистолет.

– Мой Бог, – произнесла она с чувством.

– Да уж, – сказала я.

Она коснулась моего лица в том месте, куда ударил Сеймур. Было больно. Я поморщилась.

– Ты в порядке? – спросила Ронни.

– В абсолютном, – сказала я. На самом деле мне казалось, что вся левая часть лица у меня стала как одна большая болевая точка, но от того, что я скажу это вслух, легче мне не станет.

– Мы пойдем туда, куда нас должны были доставить?

– Нет.

– Почему?

– Я знаю, кто такой Бруно и чьи приказы он выполняет. Я знаю, почему они пытались меня похитить. Что я могу узнать такого, что стоило бы смерти двух человек?

Ронни на минуту задумалась, потом сказала:

– Наверное, ты права. Но почему бы не сообщить в полицию о нападении?

– А зачем? Я жива-здорова, ты тоже. Сеймур и Пит больше не придут.

Она пожала плечами.

– Ты ведь на самом деле не хотела, чтобы я отстрелила ему коленную чашечку, правда? То есть мы играли в хорошего и плохого полицейского, да ведь? – Она спрашивала очень настойчиво, и ее серые глаза смотрели серьезно и прямо.

Я отвела взгляд.

– Пошли домой. Меня что-то больше не тянет бегать.

– Меня тоже.

Мы повернули к дому. Ронни засунула “беретту” за пояс и прикрыла футболкой. 0.22 она прятала в ладонях. Его почти не было заметно.

– Мы притворялись, правда? Как будто мы крутые, да?

Правда.

– Я не знаю.

– Анита!

– Я не знаю, это правда.

– Я не могла бы в него выстрелить только для того, чтобы он не болтал.

– Хорошо, что этого не потребовалось, – сказала я.

– Ты действительно нажала бы на курок?

Где-то вдалеке запела птица. От ее песни затхлая жара на мгновение посвежела.

– Ответь мне, Анита. Ты действительно нажала бы на курок?

– Да.

– Да? – В голосе Ронни сквозило неподдельное изумление.

– Да.

– Вот черт. – Минуту или две мы шли молча, но том она спросила: – Какими патронами он у тебя сегодня заряжен?

– Тридцать восьмого калибра.

– Тот парень бы умер.

– Наверняка, – сказала я.

Я всю дорогу чувствовала, что она искоса на меня поглядывает. Этот взгляд я ловила на себе и раньше. Смесь ужаса и восхищения. Только раньше на меня так никогда не смотрели друзья. Это довольно грустно. Но в тот же вечер мы отправились обедать в “Дочку Мельника” в Сент-Чарльз. Там было хорошо, еда была отменная. Как всегда.

Мы болтали и смеялись и весело провели время. Ни она, ни я за весь вечер ни разу не вспомнили о том, что случилось днем. Если хорошенько притвориться, то, может быть, все пройдет само собой.