Смеющийся труп (Гамильтон) - страница 133

Я все еще чувствовала легкий трепет в том месте, где он меня коснулся. Я опустила глаза.

– Я действительно ценю то, что ты предлагаешь мне в качестве дополнительных льгот, Жан-Клод. Но я не могу. Я не буду. – Я встретилась с ним взглядом. Лицо его казалось чудовищно застывшим. Пустота. Это было все то же лицо, что и мгновение назад, но какая-то искра человеческого, живого, пропала.

Сердце у меня снова забилось. Только это никак не было связано с желанием. Это было связано со страхом. Оно забилось от страха.

– Если даже мы не будем любовниками, мой маленький аниматор, это ничего не изменит. Ты – мой человек.

– Нет, – сказала я.

– Ты моя, Анита. Хочешь ты того или нет.

– Знаешь, Жан-Клод, вот где ты прокололся. Сначала ты пытаешься меня соблазнить, и это очень приятно. Когда же это не помогло, ты начинаешь угрожать.

– Это не угроза, ma petite. Это правда.

– Нет, не правда. И прекрати уже, мать твою, называть меня ma petite.

На это он улыбнулся.

Я не хотела, чтобы он забавлялся на мой счет. В одно мгновение весь страх исчез под натиском горячей волны гнева. Я была рада гневу. Он делал меня храброй и глупой. Я выставила вперед средний палец.

– Это я уже предлагал, – сказал Жан-Клод. От его голоса у меня сладко заныло внизу живота.

Меня бросило в жар, я покраснела.

– Будь ты проклят, Жан-Клод!

– Мы должны поговорить, ma petite. Любовница ты мне или нет, слуга или нет, но мы должны поговорить.

– Тогда говори. Я не собираюсь торчать здесь всю ночь.

Он вздохнул.

– Не так-то просто с тобой разговаривать.

– Если ты хотел, чтобы было просто, тебе надо было подыскать себе кого-нибудь другого.

Он кивнул:

– Ты совершенно права. Присаживайся, будь как дома. – Он снова присел на край стола и скрестил на груди руки.

– У меня нет на это времени, – сказала я.

Он слегка нахмурился.

– Кажется, мы договорились все обсудить, ma petite.

– Мы договорились встретиться в одиннадцать. Из-за тебя я потеряла целый час.

Его улыбка была почти горькой.

– Хорошо. Я изложу тебе... сокращенный вариант.

Я кивнула:

– Прекрасно, давай.

– Я – новый Мастер вампиров. Но чтобы остаться в живых при Николаос, мне приходилось скрывать свои способности. Я достиг в этом поразительного успеха. В результате многие считают, будто у меня не хватает могущества, чтобы быть Мастером. Меня постоянно провоцируют. И одна из вещей, которые они используют против меня, – ты.

– Как это?

– Твое неповиновение. Я не в состоянии управлять своим собственным человеком. Как же я могу править всеми вампирами в городе и окрестностях?

– Что ты от меня хочешь?