Чародей с Марса (Гамильтон) - страница 56

– Скажите-ка, Гаррис, – промолвил капитан Фьючер, – вы ведь прилетели сюда за Космическим Кристаллом?

– Да, – после долгой паузы ответил старик. – Из-за него я и загубил свою жизнь.

– Уль Кворн узнал о нем из ваших записей?

– Он тоже прилетел сюда за Кристаллом.

– Да зачем он ему? – не удержался Ото.

– Затем, – мрачно ответил капитан Фьючер, – что с его помощью можно сделать невидимым любой астероид, любую планету, создать непобедимую цитадель зла!

Дуэль призраков

Кэртис не видел лиц своих друзей, но знал, что они искажены тревогой. Гаррис Хайнс прервал тягостное молчание.

– Я слышу шаги стражников. Сейчас вас поведут на суд.

Тяжелая дверь со скрипом открылась, раздались короткие команды, и пленников вытолкали из камеры.

– Капитан говорит, что вы и другие пришельцы будете подвергнуты суду Жрецов Кристалла, – объявил Хайнс. – Жрецы и есть правители народа-призрака.

– Если бы мне удалось распутать руки, – зло прогудел Грэг, – я бы размазал пару призраков по стенам!

Кэртиса Ньютона и его друзей снова повели по длинным переходам и лестницам. Наконец процессия остановилась. Судя по звуку, они находились в большом и высоком зале. Перед глазами тем не менее по-прежнему была космическая чернота, только над головой сияли неведомые звезды.

Неожиданно совсем рядом послышался насмешливый голос:

– Ну что, дружище, кажется, мы угодили в одну ловушку? Веселая собирается компания!

Капитан Фьючер мрачно бросил:

– Мы еще поговорим, Уль Кворн.

– Конечно, – отозвался Чародей с Марса. – Если позволят наши невидимые друзья.

Раздался тягучий низкий голос. Кэртис Ньютон понял, что говорит один из старейшин. Гаррис Хайнс переводил:

– Первым будет отвечать Уль Кворн. Скажи, зачем ты прилетел на нашу планету?

– Передай ему, – отвечал Чародей с Марса, – что я хотел спасти их планету от величайшей опасности.

– Какой опасности?

– Я прилетел, – холодно произнес Уль Кворн, – предупредить народ-призрак о том, что люди капитана Фьючера намерены украсть Космический Кристалл.

– Хайнс, не переводите, этот мерзавец нагло врет! – не удержался Ото.

Я обязан переводить все, что здесь говорится, – нервно ответил Гаррис Хайнс.

Друзья слышали, какой поднялся шум после того, как Гаррис Хайнс перевел слова Уль Кворна.

– Гаррис, скажите им, что этот человек – уголовник, что он прилетел сюда с целью похитить Космический Кристалл. А я преследую его, чтобы отдать в руки правосудия.

– Отлично, капитан Фьючер, – ваше слово против моего! – воскликнул Уль Кворн. – Посмотрим, чья возьмет.

Жрецы возбужденно заговорили между собой. – Хайнс, разве вы не можете объяснить им, кто говорит правду? – взволнованно сказала Джоан Рэнделл. – Они же вам поверят.