— Давайте разберемся, — сказал Эванс. — Ваш муж звонил по телефону вчера вечером Джорджу Кэдотту?
— Да.
— И при разговоре присутствовал этот человек?
— Да.
— Он прислушивался к разговору?
— Кажется, нет. Он разговаривал в это время со мной, но, конечно, мог услышать кое-что из разговора.
— О чем говорил ваш муж с Кэдоттом?
— О картинах.
— Вашему мужу известно местопребывание Кэдотта?
— Да, конечно.
— Откуда?
— Джордж сам сказал ему об этом.
— И где он был?
— В «Роудсайд-мотеле» в Вальехо под фамилией Чалмере.
— Дура! — вмешалась Лоис. — Это же частный сыщик, который…
— Замолчите! — закричал на нее Эванс. — Если вы не успокоитесь, я запру вас в ванной.
— Вы обладаете такими полномочиями? — с иронией спросил я.
— Ты, ясноглазый, все прекрасно знаешь о моих полномочиях, — ответил он, посмотрев на меня. — Я веду расследование, и этим все сказано.
Кэролайн сказала:
— Вы имеете в виду, что этот человек, Биллингс, на самом деле частный сыщик из Лос-Анджелеса?
Лоис энергично кивнула.
Кэролайн повернулась ко мне. Лицо ее выражало неприкрытую ненависть.
— Вы грязный! Вы…
— Успокойтесь! — рявкнул Эванс. — Предоставьте мне разобраться, что это за фрукт. — Он повернулся в мою сторону. — Теперь послушаем тебя.
— Я думал, вы один собираетесь говорить, — опять съязвил я.
— Я уже закончил, — ответил он.
— По мне, так можете и продолжать, — сказал я. — Вы уже и так свалили все в одну кучу. Вам и разгребать.
Лицо Эванса побагровело. Он подошел ко мне и ткнул меня кулаком под ребра.
— Значит, тебе все время было известно, где находится Джордж Кэдотт? — спросил он с яростью.
— Так же как Лоис Марлоу, — ответил я. — Так же как Горасу Даттону и его жене.
— Вы уже один раз ударили его, — обратилась Кэролайн к Эвансу, — продолжайте в том же духе, измолотите его! Меня это вполне устроит.
— Он еще и не начинал бить, дорогая моя Каролина, — заметил я. — Это была обычная демонстрация силы, которая, к моему глубочайшему сожалению, не продвинула нас на пути обнаружения убийцы.
— Да я тебя… — Эванс угрожающе двинулся на меня. — Я мог бы…
Он сумел взять себя в руки и вовремя остановился.
— Ну вот и чудненько, — сказал я. — Мне уже пора в отель.
— Это мы еще посмотрим. Мало ли кому куда пора, — пробурчал Эванс.
— Конечно, вы можете заключить меня под стражу, но тогда я подам на вас в суд за незаконный арест.
— Мне не нравится твое отношение к делу.
— А мне ваше, хотя вы и делаете то, что в ваших силах. К вашему сведению, вы добились бы от меня большего, если бы применили менее жесткую тактику.
Но у вас свой стиль работы.
— Совершенно верно, я груб и жесток. В следующий раз я поговорю с тобой, Лэм, без свидетелей.