— Чертовски хороший ответ! — кивнул молодой человек. Они переглянулись и дружно расхохотались. — Наверное, он умер богатым человеком? И счастливым?
— Да, думаю, он был богат, хотя никогда не владел обширными землями. Человек он, по всей видимости, был довольно-таки ленивый и чтобы заставить его встряхнуться, нужно было по меньше мере осадить замок.
— Ага! — воскликнул Каррик Данмор, приподнимаясь на локтях. — Стало быть, он был лентяй?
— Говорят, что он мог просидеть целый день, греясь на солнце, и даже пальцем не пошевелить.
Пораженный услышанным, юноша замер с полуоткрытым ртом.
— Ну и ну, — наконец пробормотал он. — Как же он тогда разбогател, хотелось бы мне знать?
— Об этом же как-то раз спросил и король. Ему было страшно любопытно, откуда у Каррика такие богатства, ведь он день-деньской бил баклуши, а вокруг замка не было ни клочка земли и ни единой деревушки, которые он мог бы по праву назвать своими. Вместо ответа Каррик Данмор повел короля на башню замка и повел рукой в сторону горизонта.
— Оглянитесь, — сказал он, — там, к югу, пасется мой скот.
— На каких землях? — спросил с удивлением король.
— На поднебесных, — ответил Каррик, — и жиреет на синеве неба.
— И как же далеко к югу пасется твой скот? — удивился король, который все еще ничего не понимал.
— До самого Оксенфорда, — ответил Каррик. Этого было достаточно, с таким же успехом он мог бы сказать — до Оксфорда. А все потому, что этот плут дальше Оксфорда в Англии никогда и не бывал!
— Сказав это, Каррик Данмор указал на запад.
— А на западе, — важно сказал он, — лежат мои заливные луга и пашни, что приносят мне богатый урожай!
— Бог ты мой! — воскликнул король. — Да ведь там один океан!
— Вы правы, Ваше Величество, — кивнул Каррик. — Там пасется самый тучный скот, какой только есть на свете. В моем распоряжении три быстроходных ирландских галеры. Когда я и мои люди голодны, мы выходим в море и очень скоро у нас на обед жирный молодой бычок из самой Испании, и их сладкие вина. А вся прелесть моих синих заливных лугов в том, что скот там настолько дикий, что я и охочусь и лакомлюсь одновременно.
— Король все понял и весело рассмеялся.
— Так твой скот, — спросил он, — всегда пасется на синих лугах?
Каррик Данмор утвердительно склонил голову.
— И с этого дня он стал называться «Данмор из Поднебесья».
— «Поднебесье» — это ведь иначе говоря «Высокогорье» — спросил юный Каррик.
— Само собой, — кивнула она. — Ведь горы Шотландии упираются в самое небо! А теперь я принесу вам обед.
Каррик Данмор с аппетитом поел и снова уснул и проспал до тех пор, когда первые робкие лучи утреннего солнца заглянули к нему в комнату.