Шериф невольно отшатнулся. Охрана расхохоталась. Захохотали и пассажиры. Именно поэтому, а может он и впрямь заметил что-то подозрительное в поведении слепого, но шериф наклонился и сорвал черные очки с лица старика.
Тот поднял руку, чтобы прикрыть ладонью глаза, будто испугавшись того, что мог увидеть. Но шериф, перехватив его руку, впился в него подозрительным взглядом.
— Сынок… сынок, в чем дело? — прошамкал старикашка.
Шериф молча водрузил очки ему на нос.
— Может, ты и в порядке, — пробурчал он, — только у тебя под рукой пара на редкость шустрых глаз, старина! Сколько тебе лет, папаша?
— А? — вытянув шею и приложив к уху ладонь, проорал тот в ответ.
Слегка обалдевший от мощных раскатов его голоса, шериф отступил на шаг.
— Эй, парень, — окликнул он мальчишку. — Как его зовут?
— «Па» Кумберленд.
— Что значит «па»?
— Папаша.
— А имя-то его как?
— А я почем знаю? Приятели зовут «Косым», а бабка наша, та кличет Джошем.
— Стало быть, Джошуа Кумберленд, — подытожил шериф, — А откуда вы, парень?
— Да с холмов, что в верховьях Килренни, где у кузена Джека…
— А сюда зачем пожаловали? — спросил шериф
И снова услышал про кузена Джека, что из Тулмы. Поэтому как только паренек дошел до кузины Мэгги, что осела в здешних местах, шериф счел за благо переменить тему.
— Так , стало быть, возвращаетесь в долину?
— Кузен Джек, он, вишь ты, послал фургон за толстыми лесинами, вздумал построить новый корраль, потому как Джек, он, вишь ты, собрался к будущей ярмарке наловить мустангов, так что решил, загоню проклятых тварей в корраль, пока они…
— Понятно. Значит, едете обратно в Тулму?
— Угу. Кузен Джо, он, вишь ты, собрался подержать у себя старика годик-другой, потому что…
— У вас никак родственники по всему миру, что ли?
— А то нет! — с энтузиазмом воскликнул мальчишка. — Да вот возьмите старого джентльмена — у него пра-пра-правнуков пруд пруди! Да все женаты, и у всех ребятишки, да и те уж выросли да переженились между собой, так что у нас родственников и кровных, и по браку знаете, сколько? Ууу, пропасть! Так и Па Кумберленд всегда говорит!
— Слышал я о Кумберлендах, — кивнул шериф. — Но и понятия не имел, сколько их на самом деле.
— О, да вы бы видели, сколько их собирается на Рождество…
— А ты что собираешься делать, когда отвезешь старика к этому вашему кузену Джо?
— Не знаю. Поговаривают, чтобы отправить меня в школу. Ищи дурака!
Шериф рассмеялся.
— Ну, думаю, с вами все в порядке, — сказал он, возвращаясь к себе. Остальные пассажиры и конвой вместе с ними с трудом спрятали усмешки.
Заметив, однако, веселое недоумение на лицах, шериф поспешил объяснить.