— Это Уилл и Мортимер, — сказал Джеймс Ди. — Чем вы двое здесь занимаетесь?
— Больше я в этот чертов дом не поеду, — сказал один из них. Один раз меня до смерти напугали, а теперь чуть не застрелил Чарли. С оружием надо обращаться осторожнее!
— Ясное дело, осторожнее! — вставил второй пленник.
— Я подумал… не знаю, что я подумал, — сказал Чарли Ди. — Мне послышался скрежет.
— Это был я, — сказал Мортимер, попытавшись засмеяться. — Я хотел тут кое-что посмотреть. Мы с Уиллом собирались потихоньку проскользнуть в старое крыло и побродить по нему. Оно всегда выглядело так, будто в нем водятся привидения. Я был в комнате над патио и думал, что Уилл еще внизу. Но этому дураку приспичило подшутить надо мной. Я услыхал позади вздох. Повернулся и увидел человека с белым лицом, без носа, без глаз — просто белое лицо. Я перепугался насмерть. Открыл окно и заорал, а потом привидение говорит, что оно — Уилл! Я, наверное, поседел.
— Тебя нужно выпороть! — сказал Оливер Ди. — Вот что с тобой нужно сделать, молодой человек!
— Я накинул на лицо носовой платок, — захихикал Уилл Ди. — Извини, это была дурацкая шутка. Но Морт здорово завопил.
— Если вы все осмотрели, — сказал Чарли Ди, — вам лучше спуститься с нами. Из-за ваших идиотский выходок, мама, должно быть, состарилась лет на десять.
Они с шумом спустились по лестнице. Старое крыло не использовалось так долго, что их присутствие подняло облако мелкой, едкой пыли, от которой все расчихались. Райннон, прибежавший одним из первых, уходил последним. Его одолевали сомнения. Несмотря на объяснения Уилла и Мортимера, крик напомнил ему о Нэнси Морган, и он не мог избавиться от этой мысли.
Когда все вышли в патио, он услышал, как Чарли Ди сказал:
— Я думал, кричала женщина!
— Ну да, — сказал Мортимер Ди. — У меня до сих пор голова раскалывается. Похоже, я испугался до того, что заверещал женским голосом. Мне плохо. Чарли, у тебя есть выпить?
— Иди спроси Вонга. Он нальет тебе самогона.
Мортимер исчез в доме.
В патио послышались разрозненные разговоры, среди которых преобладал голос миссис Ди, разносившей Уилла за его проделку.
— За такую дурацкую выходку их надо посадить в тюрьму, — объявила она. — Так испугать женщину!
Райннон попрощался. За разговорами его едва заметили, за исключением Изабеллы.
— Жаль, что так случилось, — сказала она. — Вы кажетесь обеспокоенным, Джон Гвинн.
— Нисколько. Но уже поздно. Я рано встаю.
— Мы сумасшедшие. Слишком сумасшедшие, чтобы нас легко было понять. Но приходите и попытайтесь еще раз. Надеюсь, в следующий раз никто кричать не будет!