Летучие мыши появляются в сумерках (Гарднер) - страница 66

— Больмэн вам это сказал?

Фосдик кивнул.

— Он назвал вам имена?

— Нет. Он только рассказал о пострадавшей и ее соседке. История эта выглядела весьма убедительно.

— И вы клюнули на это?

Фосдик вопросительно поднял бровь.

— Вы молоды. Только что из Гарварда или еще какого-нибудь колледжа, что дает вам основание чувствовать свое превосходство. Вы думаете, что знаете все. Ради Бога, бросьте вы ломаться!

— Простите?

— Сбросьте вы вашу маску!

По Фосдику было видно, что он чувствует себя мучеником. Ему удалось вернуть выражению своего лица вежливость, помня о том, что клиент всегда прав, он сдержанно проговорил:

— У меня нет сомнений, что мистер Больмэн выдумал свою историю. Однако, к несчастью, из сегодняшней утренней газеты я узнал, что мистер Больмэн был убит прошлой ночью. Это, конечно, событие прискорбное с точки зрения общества и…

— И родственников умершего, — продолжила Берта. — Но для вас — это просто бедствие. Хотя я не думаю, что Больмэн на что-нибудь годен, кроме как надуть и оставить вас с носом. Вы отлично знаете, что подобное дело вам не уладить за тысячу долларов.

— Отчего же?

Берта Кул рассмеялась и сказала:

— Человек был настолько пьян, что сбил девушку, да так, что у нее было сотрясение мозга, а вы хотите отделаться тысячей долларов. — В ее словах прозвучал сарказм.

— Мы не строили никаких планов, миссис Кул, но мы определенно не можем согласиться с вашим заявлением, что застрахованный нами водитель был в нетрезвом состоянии.

Берта снова язвительно рассмеялась:

— Водитель был настолько пьян, что даже не запомнил ни имени, ни адреса девушки, которую он сбил.

— Думаю, что это не совсем так, — сказал Фосдик, тщательно подбирая слова. — Молодая женщина находилась в состоянии истерии и не отдавала отчета в своих поступках.

— И водитель даже не может вспомнить, куда он ее отвез.

— Извините, миссис Кул, но молодая женщина сама отказалась ехать домой, а также не сообщила, где она живет, когда покинула автомобиль.

В кабинет с телеграммой в руках вошла Элси Бранд:

— Посмотрите, пожалуйста, телеграмму, посыльный уже ждет в приемной.

Берта Кул выхватила у нее телеграмму и подсунула под бумаги, лежавшие на столе.

— Дай парню десять центов, я не собираюсь сейчас заниматься этим.

— Десять центов? — переспросила Элси.

— Хорошо, пусть будет пятнадцать. — поправилась Берта, подумав. — Но сейчас я занята, не мешай мне. Я отправлю телеграмму позже.

Она повернулась опять к Фосдику, как только дверь закрылась.

— Какой смысл ходить вокруг да около? Водитель был пьян. Слишком пьян, чтобы садиться за руль. Когда он сбил девушку и хотел отвезти ее домой, стало очевидно, что он не в состоянии управлять машиной, поэтому она и вынуждена была выйти из автомобиля. Лично мне кажется, что вам страшно повезет, если все обойдется тысяч в двадцать.