Убийца, вышивающий крестом (Гарднер) - страница 16

Голос миллионера повысился до крика.

— Что вы сделали?! — в ужасе завопил он.

— Ну, успокойтесь. Не стоит так волноваться, — с состраданием сказал Пол. — Я подделал ваш чек на двадцать пять тысяч долларов и послал его по почте. Мне пришло в голову, что человек, который получит чек, ожидает вознаграждения за честную сделку. Поэтому, по всей вероятности, он представит его в банк, чтобы положить на депозит, или захочет получить по нему деньги.

В этом случае наверняка обнаружится, что чек поддельный. Конечно, я очень старался, чтобы получилась неплохая подделка, но вы же понимаете, даже в большом банке будут смотреть с осторожностью на второй чек на двадцать пять тысяч долларов на предъявителя. Тем более представленный в один и тот же день. Я подумал, что если банк сообщит вам, что некто представил к оплате ваш поддельный чек, то желательно, чтобы вы не стали преследовать по закону этого человека. Видите ли, он мог ничего не подозревать об этой липе… На другом конце послышалось неразборчивое ругательство, затем трубку бросили на рычаг. Пол Прай решил, что Перри Хаммонд прервал связь, чтобы срочно позвонить в банк.

Пол вышел из телефонной будки, заполнил на столе приходный ордер для депозита и направился к ближайшему от кассы окошку.

Охранник в форме подошел и взял молодую женщину под руку. Та сильно побледнела.

— Я же вам говорю, — услышал Пол Прай, — я ничего не знаю об этом. Меня наняли, чтобы я взяла этот чек на почте и получила по нему деньги в банке. После мне нужно было позвонить по телефону и получить указания, что делать дальше. Вот и все, что мне известно об этом.

Телефон у локтя кассира зазвонил резко и требовательно. Кассир поднял трубку.

— Алло! — На его лице отразилось удивление. Минуту спустя он сказал:

— Да, мистер Хаммонд, сегодня утром, ближе к обеду. Я прекрасно помню ваши инструкции по этому поводу и… Из трубки неслись визгливые выкрики, слов Пол Прай, конечно, не мог разобрать, но лицо кассира залилось краской.

— Минуточку. — Кассир попробовал остановить миллионера. — Думаю, вы просто разнервничались, мистер Хаммонд. Если бы просто… И тут он снова был прерван визгливыми тирадами, доносившимися из трубки.

Очередь, в которой стоял Пол Прай, продвинулась, поэтому он оказался у самого окошка.

— Я хочу положить деньги на депозит, — сказал он, просовывая приходный ордер в окошко вместе с десятью сотенными бумажками, которые получил из этого банка утром.

Мужчина в окошке был улыбчивым и доброжелательным.

— Вам следует пройти к четвертому окошку, — посоветовал он. — К тому, где написано: «Депозиты — от „М“ до „Р“.