Рисковая вдова (Гарднер, Николаев) - страница 17

– Перри, – обеспокоенно спросил Дрейк, – а нельзя ли теперь обвинить нас в том, что мы просто хотели присвоить себе деньги твоей клиентки?

– Во многом это зависит от нашего везения, – мрачно сказал Мейсон. Однако сегодня мы в проигрыше.

Дрейк ослабил галстук и пальцем провел за воротом крахмальной рубашки.

– Что ж, если меня посадят, – поморщившись сказал детектив, – то мне не хотелось бы появляться в тюрьме в таком виде. Поспешим, чтобы я успел переодеться.

4

Мейсон через стол посмотрел на миссис Бейсон и сказал:

– Я пригласил вас, потому что мне необходимо задать, вам несколько вопросов.

– Может быть, сначала вы позволите сделать это мне?

– Хорошо, – согласился адвокат. – Спрашивайте.

– Вы видели Сэма Грэйба?

– Да.

– Вы добились результатов?

– Пока нет. Обстоятельства сложились неблагоприятно.

Посетительница внимательно посмотрела на адвоката.

– Вы не желаете рассказать мне, что произошло? – спросила она.

Мейсон отрицательно покачал головой.

– В таком случае, как вы собираетесь поступить дальше?

– Я хочу еще раз попытаться, – сказал Мейсон, – но на этот раз зайти с другой стороны. Однако, прежде я предприму дальнейшие шаги, мне необходимо узнать побольше о том, что, собственно, от меня требуется.

Миссис Бейсон открыла сумку, вынула сигару и обрезала кончик. Мейсон щелкнул зажигалкой. Она посмотрела на него сквозь клубы дыма, и сказала:

– Что ж, я жду ваших вопросов.

– Что вам известно о Сэмуэле Грэйбе?

– Не слишком много. Только то, что рассказывала Сильвия. Он жестокий и бессовестный человек. Я ведь предупреждала вас, что он крепкий орешек.

– А как насчет Чарьза Дункана?

– Внучка говорит, что он не в счет.

– Кажется, вашу внучку одурачили, – заметил Мейсон.

– Ничуть не удивлена этому. Сильвия слишком молода, чтобы разбираться в людях такого сорта. Она неплохо понимает людей своего круга, но, конечно, авантюристы ей не по зубам.

– Муж хочет развестись с ней?

– Да.

– Почему?

– Почему мужчины вообще разводятся?

– Вам придется быть со мной откровенной, миссис Бейсон, – покачал головой адвокат. – Что кроется за всем этим?

Посетительница с минуту молча курила, потом ответила:

– Когда Сильвии исполнится двадцать шесть лет, а это будет в следующем году, она получит половину наследства, ее же дочь Вирджиния, которой шесть лет, получит вторую половину. Если только Суд не решит, что Сильвия – неподходящая личность для опекунства над Вирджинией. Если так случится, то Вирджиния получит все состояние.

– И в такой-то ситуации, – сказал Мейсон недоверчиво, – она выдала содержателям казино долговые расписки?