Это - убийство (Гарднер) - страница 32

Морейн состроил гримасу.

— Целый день думаю об этом. Может, он ничего и не узнает. — Он раздраженно повел головой. — И все эти треволнения из-за того, что у меня доброе сердце и я хотел оказать услугу женщине!

— Да, эта партия в покер несколько осложняется, — уколола Натали Раис. — Если бы нам угадать игру партнера…

— Вы еще не передумали пойти к Диксону и взять у него интервью?

— Какие вопросы желательно задать ему?

— Скажите, что вы журналистка и что газета послала вас собрать кое-какие сведения. Он, скорее всего, начнет с вранья, а кончит тем, что предложит денег, чтобы замять это дело. Но тогда на вашей стороне будут козыри. У нас в руках таксист, и если только Энн не заговорит, то о существовании этого свидетеля будем знать мы одни. Если нам удастся его использовать и заставить опознать Хартвелл, то Диксон окажется в затруднительном положении.

— Понятно, — отозвалась Натали Раис. — Главное — спросить у Диксона, была ли Энн у него дома и знает ли он что-нибудь о ней, не так ли?

Морейн кивнул:

— Хорошо бы нам получить ответы на эти вопросы через полчасика.

Девушка показала жестом, что согласна, встала и поправила блузку.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

— Наружная дверь закрыта? — забеспокоился Морейн.

— Разумеется.

Из коридора донесся голос Фила Дункана:

— Сэм! Сэм!

— Да это Фил, — облегченно вздохнул Морейн. — Я быстренько управлюсь с ним, чтобы можно было улизнуть.

Он подошел к двери и отпер ее.

Фил Дункан влетел в кабинет с красным от ветра лицом. Стянув перчатки, он опустил воротник пальто и просипел:

— Бр-р, ну и вечерок! А какой чертовски сильный ветер!

— Садись, Фил, — пригласил Морейн. — Я должен буду вскоре уйти, но у нас еще есть время что-нибудь выпить.

Он открыл один из ящиков стола, вытащил бутылку коньяка и две рюмки. Взглянув на Натали Раис, он предложил:

— А не выпить ли нам втроем, мисс Раис? Девушка, улыбнувшись, отрицательно покачала головой.

— Тебе придется остаться, Сэм, — заявил Дункан.

— Это еще почему?

— Потому что пришел я.

Морейн рассмеялся:

— Но ты же не будешь меня удерживать! У меня встреча.

— Придется отложить, — посоветовал Дункан, потирая озябшие руки. — Я пришел к тебе сугубо официально.

Морейн насупился.

— Я предупреждаю тебя, что у дома дежурит агент федеральных служб с заданием всюду следовать за тобой.

Морейн, который к этому моменту наполнил рюмки, бросил красноречивый взгляд на Натали Раис, сохраняя полное спокойствие, закрыл бутылку и снова спрятал ее в стол.

— Ты уверен в этом, Фил? — уточнил он.

— Абсолютно. Я припарковался позади его машины, человек сидел за рулем и покуривал. Увидев меня, он очень заинтересовался моей личностью. У меня сложилось впечатление, что они собирают данные на тебя и твоих посетителей.