Это - убийство (Гарднер) - страница 36

— Рецепт прост, — невозмутимо парировал Морейн. — Когда я поднимаю ставки, вы раскрываете свою игру, и наоборот.

Губы Мордена тронула улыбка, но глаза жестко сверкнули.

Фил Дункан поднялся с места и стал вышагивать по кабинету.

— Барни, со сколькими лицами, фигурирующими в списке, ты вступил в контакт?

— Всего с одним — любовником.

— Ты имеешь в виду…

— Нет-нет, другого.

— Тебе не удалось повидать остальных?

— Я не смог их найти. Не знаю, где они обретаются.

Морейн протянул перетасованную колоду Барни Мордену:

— Снимите, Барни, и загадайте желание.

— Подожди, Сэм, — прервал его окружной прокурор. — Я хотел бы поговорить с тобой до того, как мы начнем играть.

— Готов тебя выслушать.

— Каков характер твоих отношений с Энн Хартвелл?

— Ты прекрасно об этом знаешь.

— Не крути, Сэм. Если ты попал в переплет, то выкладывай все начистоту, и тогда посмотрим, что можно для тебя сделать. Дело становится серьезным.

— В чем?

— Оно никоим образом не устраивает федеральных агентов.

— Я увидел эту женщину впервые вчера вечером, — заявил Морейн. — После этого встретил ее при посещении дома Бендер.

Тон Мордена утратил всякую шутливость, когда он склонился к Морейну:

— Вы никого этим не убедите. Вы по уши погрязли в этой истории и что-то от нас скрываете. Расскажите все, что вам известно.

Фил Дункан поднял руку:

— Барни, не забывай, что Сэм — наш друг. Но тон Мордена ничуть не изменился:

— Если бы он был другом, то не стал бы ничего скрывать в создавшемся положении.

— Какой информацией вы хотите поживиться у меня? — спросил Морейн.

— Я хочу быть в курсе всей истории ваших отношений с Энн Хартвелл, — потребовал Барни.

Морейн уставился на него. Затем начал:

— Я опасался этого, Барни. Боялся, что не смогу вас провести. Она бросила меня у самого подножия алтаря, чтобы выйти замуж за Хартвелла. Я поклялся отомстить и организовал за ней круглосуточную слежку. Знал малейшие ее шаги. Выяснив, что она начала работать в городе, я похитил ее, две недели удерживал на борту своей яхты, но она осталась глуха к моим мольбам. Тогда я подумал: “А пошла она к чертовой матери! Лучше получу за нее десять тысяч долларов”. Тем более что, выйдя замуж, она подурнела и утратила былую элегантность. Я прикарманил десять тысяч долларов. Конец романа.

Лицо Мордена почернело от гнева. Фил Дункан подошел и положил руку на плечо Морейну.

— Перестань, Сэм, — попросил он. — Сейчас не время дурачиться. У нас с Барни и без того хлопот хватает.

— Выходит, что так, — согласился Морейн, — но вы МНЕ не доверяете. И тем не менее я рассказал вам все, что знаю… по крайней мере, на данный момент.