— Куда теперь? — спросила Берта.
— Сначала в отель, чтобы собрать вещи и выписаться.
— А потом?
— Возможно, в квартиру.
— Вдвоем?
— Да. Диван там можно превратить во вторую кровать.
— А в чем дело? — воскликнула Берта. — Ты бежишь так, будто это убийство совершил ты!
— Нельзя быть уверенными, что полиция именно так не подумает.
— Но почему?
— Роберта Фенн работала в банке, — принялся объяснять я. — Они спросят банкира, что ему известно. Он ответит, что вчера, во второй половине дня, к ней приходил человек, который сказал, что ведет расследование и пытается решить вопрос о наследстве. Роберта Фенн с ним разговаривала. Молодой человек встретил ее в конце рабочего дня, посадил в такси, и они уехали. Он находился в ее квартире, когда убитый приходил к ней вечером. Этот мужчина ревновал ее.
— А где была Роберта, когда произошло убийство?
— Роберта — тот человек, который нажал курок; или она опустилась на пол, чтобы мы не могли увидеть ее, не войдя в комнату; или, наконец, она тот человек, которого ждал убийца.
— Я думаю, — изрекла Берта, — нам следует поступить следующим образом: сесть в такси, поехать в полицию и рассказать им все, как было.
Я остановился, повернул ее лицом к обочине и указал на такси, припаркованное на противоположной стороне улицы.
— Вон такси, — сказал я, — садись!
Берта заколебалась.
— Ну, давай!
— Ты не согласен со мной, Дональд?
— Нет.
— Почему?
— Для этого много причин.
— Назови какую-нибудь.
— Все это дурно пахнет, — сказал я.
— Что дурно пахнет?
— Эта история.
— Почему?
— Хейл приехал из Лос-Анджелеса. Он нанял нас, чтобы мы поехали в Новый Орлеан и нашли Роберту Фенн. Почему он не поручил эту работу детективному агентству в Новом Орлеане?
— Потому что проникся к нам доверием. Нас ему рекомендовали.
— И тогда, вместо того чтобы обратиться в здешнее детективное агентство и поручить ему довольно обыденную работу, он платит нам бешеные деньги, включая стоимость проезда и суточные, чтобы мы приехали из Лос-Анджелеса?
— Но ты ведь как раз был во Флориде. Мне показалось, что он обрадовался, когда я сказала ему, что ты можешь поработать здесь пару дней до нашего приезда.
— Хорошо. Он обрадовался. Он нашел нас и поручил нам дело, потому что почувствовал к нам доверие.
И при этом он все время знал, где находится Роберта Фенн!
Берта уставилась на меня так, будто я произнес нечто совершенно непостижимое или совершил экстраординарный поступок, скажем, швырнул кирпич в стеклянную витрину аптеки, которая находилась за нами.
— Это правда.
— Дональд, ты совершенно ненормальный! Зачем человеку приезжать в Лос-Анджелес и нанимать нас за пятьдесят долларов в сутки плюс дополнительные двадцать долларов на расходы, чтобы найти в Новом Орлеане женщину, которая на самом деле не исчезала?