Сбежавшая медсестра (Гарднер) - страница 7

– И давно?

– С отъезда Саммерфилда.

– Продолжайте, – попросил Мейсон.

– Хорошо, мистер Мейсон, я выложу перед вами все свои карты. Допустим, мой муж вел двойную жизнь. Допустим также, что он под фальшивым именем снимал квартиру в Диксивуд-апартаментах и встречался там с Глэдис Фосс. Допустим также, что в этой квартире находится сейф, а в сейфе внушительная сумма наличных, например, сто тысяч долларов. Как, по-вашему, будет развиваться подобная ситуация?

– Под каким именем он снимал квартиру?

– Чарльз Амбой.

– Следующий мой вопрос будет сугубо личного характера. Как по-вашему, считает ли администрация Диксивуд-апартаментов, что у Чарльза Амбоя есть жена?

– Само собой. Иначе зачем бы ему понадобилась эта квартира?

– Вы знаете наверняка, что с ним там кто-то жил?

– Нет. Если вы так ставите вопрос – не знаю. Мне стопроцентно известно лишь, что в Диксивуд-апартаментах он считался мистером Чарльзом Амбоем. Этого мне вполне достаточно.

– И вы убеждены, что квартиру арендовал именно ваш муж?

– Да, я знаю точно.

– Откуда такая уверенность?

– Однажды я нашла в его кармане квитанцию об оплате. Квитанция выписана на имя Чарльза Амбоя, а номер квартиры – девятьсот двадцать восемь.

– И какова сумма аренды?

– Пять тысяч долларов.

На лице Мейсона появилось удивление.

– И он выплатил такую сумму наличными?

– У моего мужа есть в банке счет на имя вымышленного партнерства «Малден и Амбой». И чеки на этот счет он подписывал то собственным именем, то именем Амбоя.

– Вымышленное партнерство служило для сокрытия истинных доходов?

– Я не знаю, – ответила миссис Малден.

– Но, квартирная плата в Диксивуд-апартаментах составляет пять тысяч долларов в год?

– Да, верно.

– По всей видимости, ваш супруг устроил себе уютное любовное гнездышко.

– Почему бы и нет? Он неплохо зарабатывал. На романтических отношениях убийственно сказываются тайные встречи в дешевых гостиничных номерах с протертыми коврами, облупленными стенами, засиженными мухами трюмо и скрипучими кроватями. Страсть перегорает в дым и исчезает.

Мейсон внимательно посмотрел на посетительницу.

– Простите, но складывается впечатление, что ваш ответ основан на личном опыте.

– Я полагаю, мистер Мейсон, что этот вопрос должен быть вам совершенно безразличен, – сказала она, не отрывая взгляда от туфельки.

Повисло молчание. Наконец, Мейсон спросил:

– Вы хоть раз были в той квартире?

– Нет.

– Почему?

– О, Боже милосердный! Ну зачем мне нужно было туда заходить?

– Чтобы, например, заполучить улики.

– Для чего?

– Разве мысль о разводе никогда не приходила вам в голову?