– И давно?
– С отъезда Саммерфилда.
– Продолжайте, – попросил Мейсон.
– Хорошо, мистер Мейсон, я выложу перед вами все свои карты. Допустим, мой муж вел двойную жизнь. Допустим также, что он под фальшивым именем снимал квартиру в Диксивуд-апартаментах и встречался там с Глэдис Фосс. Допустим также, что в этой квартире находится сейф, а в сейфе внушительная сумма наличных, например, сто тысяч долларов. Как, по-вашему, будет развиваться подобная ситуация?
– Под каким именем он снимал квартиру?
– Чарльз Амбой.
– Следующий мой вопрос будет сугубо личного характера. Как по-вашему, считает ли администрация Диксивуд-апартаментов, что у Чарльза Амбоя есть жена?
– Само собой. Иначе зачем бы ему понадобилась эта квартира?
– Вы знаете наверняка, что с ним там кто-то жил?
– Нет. Если вы так ставите вопрос – не знаю. Мне стопроцентно известно лишь, что в Диксивуд-апартаментах он считался мистером Чарльзом Амбоем. Этого мне вполне достаточно.
– И вы убеждены, что квартиру арендовал именно ваш муж?
– Да, я знаю точно.
– Откуда такая уверенность?
– Однажды я нашла в его кармане квитанцию об оплате. Квитанция выписана на имя Чарльза Амбоя, а номер квартиры – девятьсот двадцать восемь.
– И какова сумма аренды?
– Пять тысяч долларов.
На лице Мейсона появилось удивление.
– И он выплатил такую сумму наличными?
– У моего мужа есть в банке счет на имя вымышленного партнерства «Малден и Амбой». И чеки на этот счет он подписывал то собственным именем, то именем Амбоя.
– Вымышленное партнерство служило для сокрытия истинных доходов?
– Я не знаю, – ответила миссис Малден.
– Но, квартирная плата в Диксивуд-апартаментах составляет пять тысяч долларов в год?
– Да, верно.
– По всей видимости, ваш супруг устроил себе уютное любовное гнездышко.
– Почему бы и нет? Он неплохо зарабатывал. На романтических отношениях убийственно сказываются тайные встречи в дешевых гостиничных номерах с протертыми коврами, облупленными стенами, засиженными мухами трюмо и скрипучими кроватями. Страсть перегорает в дым и исчезает.
Мейсон внимательно посмотрел на посетительницу.
– Простите, но складывается впечатление, что ваш ответ основан на личном опыте.
– Я полагаю, мистер Мейсон, что этот вопрос должен быть вам совершенно безразличен, – сказала она, не отрывая взгляда от туфельки.
Повисло молчание. Наконец, Мейсон спросил:
– Вы хоть раз были в той квартире?
– Нет.
– Почему?
– О, Боже милосердный! Ну зачем мне нужно было туда заходить?
– Чтобы, например, заполучить улики.
– Для чего?
– Разве мысль о разводе никогда не приходила вам в голову?