– Да.
– Следовательно у Рэджис были какие-то претензии к Элен Бартслер?
– Нет.
Трэгг терял терпение.
– Но ведь здесь черным по белому… А-а! Ее муж?
– Нет, ее муж погиб.
– Тогда, кто-нибудь из семьи?
– Может быть.
– Вы откровенны, как черт знает кто!
– Мне не нравится ваш тон.
– Сколько вы получили компенсации?
– Не помню.
– В сумочке лежат полторы тысячи, – заявил Трэгг.
Мейсон промолчал.
– Теперь, когда она уже мертва, – жестко сказал Трэгг, – вы наверное захотите узнать, кто ее убил?
– Следовательно, это убийство?
– Безусловно. Она получила пулю в затылок.
– Конечно, я сделаю все, что в моих силах, – сказал Мейсон.
Трэгг вздохнул и выдохнул с нескрываемым раздражением:
– Ничего не скажешь, хорошая пара подобралась. А теперь уезжайте отсюда! Возможно, позже я к вам заскочу. Пока не торчите здесь. Поезжайте!
Мейсон развернул машину по широкой дуге и двинулся назад, по бульвару Сан Фелипе. Он молчал, погрузившись в раздумья и Делла воздержалась от расспросов и комментариев. Дождь шел все сильнее и вымерший бульвар поблескивал под светом фар, как мокрая бетонная лента. Только повернув на улицу, на которой жила Делла, Мейсон нарушил молчание:
– Бедная малышка! Если бы мы поехали с ней, то кто знает… Да, Делла, адвокат не имеет права задирать нос. Он всегда должен помнить, что он только винтик в машине правосудия. Когда в игру входит людское несчастье, нет дел больших и маленьких. Бесправие – это общественная болезнь. Боже, как я ругаю себя за то, что не согласился поехать с ней!
– Не исключено, что теперь бы ты тоже лежал на этом дожде лицом в грязи.
– Ничего не поделаешь. Это риск, к которому нужно быть готовым. Когда человек начинает думать только о безопасности и отступать перед риском, он боится жить.
– Спокойной ночи, шеф.
– Спокойной ночи.
На другой стороне улицы раздался настойчивый звук автомобильного сигнала, после чего открылась дверца и на мостовую выскочила нечеткая в дожде фигура. Сквозь потоки воды она припустила в их сторону.
– Удирай, пока есть время, – предупредила Делла. – Наверное, это какая-нибудь клиентка. Ждала меня и…
– Верно, – сказал Мейсон. – До свидания.
– До свидания.
Мейсон захлопнул дверцу и рванул с места. Бегущая женщина остановилась на мостовой, отчаянно замахала руками и подняла лицо. Фары осветили ее на мгновение, сделав заметным синяк под правым глазом. Мейсон одним движением повернул руль, подъехал к тротуару, выключил двигатель и погасил фары. Едва он успел открыть дверцу, как подбежала Диана Рэджис.
– Ох, камень свалился у меня с сердца! Я так рада, что вы здесь. Я уже боялась, что вы не приедете. Я жду вас уже Бог знает сколько времени. Но мне сказали, что мисс Стрит вышла, а так как она обещала со мной встретиться… Вы понимаете… Хотя, может быть, уже страшно поздно. Мои часы промокли на этом дожде и остановились.