Блондинка с подбитым глазом (Гарднер) - страница 66

– Свидетель в вашем распоряжении, господин адвокат, – обратился Клод Драмм к Мейсону.

– Следовательно, господин доктор, вы считаете, что смерть могла наступить не более, как за четыре часа до того, как вы приступили к осмотру тела? – вежливо спросил Мейсон.

– Да.

– Иными словами, в девять часов вечера?

– Да.

– И вы считаете, что смерть не могла наступить более, чем за пять часов до осмотра?

Доктор поерзал в кресле для свидетелей.

– Ну, устанавливая границы времени смерти, нужно, очевидно, принимать во внимание различные переменные факторы, такие как…

– Может быть, вы ответите на мой вопрос, господин доктор?

– Я отвечаю.

– Мне так не кажется. Я прошу вас ответить непосредственно. Могла смерть наступить более чем за пять часов до вскрытия?

– Конечно, – ответил доктор с раздражением. – Я говорю, когда она наступила по моему мнению. Если вы хотите рассмотреть крайние случаи, то она вполне могла наступить за восемь или даже за девять часов до вскрытия. Но возможность этого ничтожна, граничит с абсурдом.

– Оставим пока ваше мнение в стороне, господин доктор. Остановимся на врачебном определении, основанном на физиологических процессах, которые вы заметили. Следовательно, если я правильно вас понял, смерть могла наступить за восемь или даже за девять часов до того, как вы приступили к осмотру.

– Это не может быть абсолютно исключено, но чрезвычайно малоправдоподобно.

– Каковы крайние границы времени в которых, по вашему мнению, могла наступить смерть?

– Ну, если вы хотите продвинуться до границ абсурда, то даже в половине одиннадцатого и даже в шесть часов вечера.

– Шесть часов вечера, это было бы за семь часов до вскрытия?

– Да.

– Говоря о девяти часах, вы серьезно не принимали этой возможности во внимание?

– Я хотел сказать, что это была бы самая крайняя граница времени, когда могла наступить смерть.

– Но существует такая возможность, что смерть наступила за восемь часов до того, как вы приступили к вскрытию?

– Если вы хотите продвинуться до крайней интерпретации доказательного материала, то существует.

– Меня интересуют медицинские факты, господин доктор.

– А следовательно, интерпретация медицинских фактов.

– Одним словом, в крайнем случае, смерть могла наступить за восемь или даже за девять часов до того момента, когда вы приступили к осмотру тела. Да или нет?

– Ну, да. Если вы хотите абстрагироваться от правдоподобности.

– Благодарю, – сказал Мейсон. – Это все.

Клод Драмм заявил, что имеет еще несколько вопросов к свидетелю.

– Насколько я понял, – начал он, поощрительно улыбаясь доктору Перлону, – отвечая на вопросы защитника вы говорили о самых крайних возможных границах времени.