Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 63

— Если вы убили его в порядке самообороны, я уверен, что мистер Бедфорд позаботится, чтобы…

— Убирайтесь, — прервала она его. Мейсон поднялся.

— Я хотел услышать ваш рассказ.

— Вы его услышали.

— Если вам действительно пришлось защищаться, вы поступили бы благоразумно, если бы сообщили полиции обо всех фактах. Это бы сыграло положительную роль. Вы также должны знать, что попытка скрыться будет рассматриваться как признание вины.

— Очень хорошо вы все придумали, — саркастически усмехнулась она. — Но я тоже знаю что к чему. Я вас более не задерживаю и прошу не задерживать меня.

Она встала и направилась к двери.

Мейсон и Дрейк медленно спустились по лестнице.

— Пусть твой агент следит за ней, Пол. Чувствую, она хочет скрыться.

— А ты хочешь помешать ей?

— Боже упаси! Нет! Просто хочу знать, куда она направляется.

— Это будет нелегко.

— Позаботься, чтобы у него были деньги. Пусть садится на тот же самолет, что и она. И не отстает от нее.

— Ладно! Иди в машину, а я поговорю с агентом.

Мейсон направился к машине. Дрейк прошел мимо автомобиля, где сидел его агент, слегка повернул голову и зашел за угол. Из автомобиля вышел мужчина, поравнялся с Дрейком, быстро переговорил с ним и возвратился назад. Дрейк подошел к Мейсону.

— Он будет держать нас в курсе событий, — сказал он. — Будет повсюду следовать за ней. Но у него нет заграничного паспорта.

— Не страшно! У нее тоже нет. У твоего человека достаточно денег на расходы?

— Пока да.

— Она не должна знать, что за ней следят, Пол.

— Это опытный агент. Ты хочешь, чтобы она скрылась, Перри?

Мейсон задумался.

— Мне показалось, она говорила искренно, это меня несколько смущает. Пол. Конечно, я хочу, чтобы она скрылась. Я представляю клиента, которого обвиняют в убийстве. Из ее рассказа следует, что у нее была причина убить Бинни Денэма. Если она попытается скрыться, я смогу предъявить ей обвинение в убийстве. При условии, что полиция не обнаружит дополнительных улик против Бедфорда. Таким образом, я заинтересован, чтобы она запуталась и сама затянула на себе петлю. Но что-то меня беспокоит. История, которую она рассказала, вызвала во мне сочувствие.

— Не размягчайся, Перри. Она профессиональная мошенница. Думаю, она убила Денэма. Не проливай слез по ее поводу.

— Я не собираюсь лить слезы, — заметил Мейсон. — Если она исчезнет, вердикт о невиновности Стюарта Г. Бедфорда будет обеспечен.

Глава 15

Мейсон сидел напротив Бедфорда в комнате для адвокатов в тюрьме.

— Думаю, вы придумали всю эту историю о сбитой женщине для того, чтобы защитить доброе имя жены. Вы готовы пожертвовать собой, только бы она осталась в стороне.