Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 68

— Откуда он мог узнать, что Денэм мертв? — спросил Мейсон.

— Полиция вначале пыталась найти ответ на этот вопрос. Сейчас этим не занимаются. Считают, у них достаточно улик против Бедфорда. Не сомневаются, что суд присяжных признает его виновным в убийстве первой степени. Окружной прокурор еще не решил, будет ли он требовать смертной казни. Он заявил, что помнит о возложенной на него ответственности, но что адвокат Бедфорда не удостоил его своим вниманием и он, таким образом, не видит причин, по которым должен идти ему навстречу.

— Он хочет отправить моего клиента в газовую камеру, — усмехнулся Мейсон, — чтобы свести счеты со мной.

— Он не очень распространялся по этому поводу. Но совершенно очевидно, что это так.

— Хорош парень! — воскликнул Мейсон. — Есть что-нибудь еще?

— Да. Именно затем я и хотел тебя видеть. Перед самым приходом сюда мне позвонил человек, которому поручено следить за Грейс Комптон. Он в аэропорту. Блондинка направляется в Акапулько, в Мексику. Кажется, ей захотелось немного поплавать. Агент взял билет на тот же самолет. Он не выпускает ее из виду. Разговор был очень коротким.

— Что ты велел ему делать?

— Лететь в Акапулько.

— Когда самолет?

— Самолет на Мехико отправляется в восемь тридцать.

Мейсон взглянул на часы.

— И она уже в аэропорту?

Дрейк утвердительно кивнул.

— Что так рано?

— Черт его знает!

— Как она маскируется? — спросил Мейсон.

— Откуда ты знаешь, что она маскируется? Я об этом не упоминал.

— А ты сам подумай, Пол. Он знает, что у полиции есть ее приметы, знает, что ее ищут. Когда объявляется розыск, особенно тщательно проверяются аэропорты. Таким образом, с ее стороны было бы логично выскочить из квартиры в последнюю секунду, примчаться в аэропорт перед самой посадкой, чтобы только успеть вскочить в самолет. С каждой лишней минутой опасность ее пребывания в аэропорту возрастает. Значит, чтобы чувствовать себя в полной безопасности, она должна замаскироваться.

— Да, — подтвердил Дрейк, — ты как в воду смотришь. Она так замаскирована, что ее никто не узнает.

— Как? — Мейсон поднял глаза на Дрейка.

— Подробности мне не известны. Мой человек сказал: если бы он не следил за ней и если бы эта метаморфоза не произошла буквально у него на глазах, он бы не смог ее узнать. Наш разговор был очень коротким. Это все, что я знаю.

— Он еще будет звонить?

— При первой возможности.

— Это твой постоянный агент?

— Да.

— Как ты думаешь, он знает Деллу Стрит?

— Думаю, да, Перри. Он тысячу раз поднимался в нашем лифте.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Делла, возьми такси и поезжай в аэропорт. Возможно, агент Пола позвонит раньше, чем ты туда доберешься. Постарайся связаться с ним. Пол, опиши его.