Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 67

— Сегодня это невозможно.

— В ваше отсутствие звонил Дрейк. Говорит, есть кое-что интересное. Хотел зайти.

— Свяжись с ним, — попросил Мейсон. Делла Стрит набрала незарегистрированный номер телефона Пола Дрейка.

Мейсон откинулся на спинку крутящегося стула, закрыл глаза, потянулся и широко зевнул.

— Трудность в том, что приходится опережать полицию. А полиция не ложится спать: они работают по сменам.

Делла кивнула. Раздался стук в дверь, и вошел Пол.

— Привет, Пол! Какие новости?

— Ты ужасно выглядишь! — заметил Дрейк.

— У меня был тяжелый день. События начинают развиваться быстро. А как дела у полиции?

— Полиция торжествует.

— С чего бы это?

— Получили какие-то улики и довольны.

— Что за улики, Пол?

— Узнать не удалось. Считают, очень серьезные. Но я не по этому поводу хотел тебя видеть. Известно ли тебе, что твой клиент сделал еще одно заявление?

— Просто не поспеваю за его заявлениями, — вздохнул Мейсон. — Что он сказал на этот раз?

— Он заявил репортерам, что хочет, чтобы суд начался немедленно. Окружной прокурор не будет возражать, если Бедфорд подтвердит свое желание. Для этого может быть использован день, зарезервированный для слушания другого дела. Надо полагать, со стороны председательствующего возражений также не последует. Бедфорд — бизнесмен, и вполне естественно, что он стремится, чтобы с него как можно скорее было снято обвинение и восстановлено его доброе имя.

— Очень мило, — саркастически заметил Мейсон. — Похоже, Бедфорд не считает нужным советоваться со своим адвокатом перед тем, как делать подобные заявления прессе. А что слышно в отношении Гарри Элстона? Что-нибудь удалось узнать?

— Нет. Полиции тоже ничего толком не известно, — ответил Дрейк. — Вчера вечером около десяти часов Элстон открывал сейф. У него в руках был портфель. Но никто не знает, брал ли он что-нибудь из сейфа или, напротив, что-то туда положил. Полиция склоняется к мысли, что Элстон сначала вынул что-то, а потом на это место что-то положил.

— На каком основании?

— Это был сейф на два лица. Значился под двумя фамилиями. Сейчас там нет ничего, что принадлежало бы Гарри Элстону. Сейф забит бумагами Бинни Денэма. Они не представляют никакой ценности. Обычно такое не хранят в сейфах.

— Некоторые хранят в сейфах очень странные вещи, — заметил Мейсон.

— А здесь старые письма, ненужные уже квитанции, кредитные карточки с истекшим сроком, выплаченная страховка на машину и прочая ерунда, что обычно и дома не стоит хранить, а не то чтобы в сейфе.

Мейсон глубоко задумался.

— Сейф настолько забит, — продолжал Дрейк, — что туда не втиснешь и бумажки. В полиции считают: это сделано специально с целью создать впечатление, что из сейфа ничего не вынималось. Они уверены, что там были деньги и ценные бумаги. Узнав о гибели Денэма, Элстон очистил сейф и заполнил его всем, что под руку попалось.