Дело о преследуемом муже (Гарднер) - страница 45

— Таким образом, — заговорил Мейсон, — может, она и была настолько глупа, что посылала свои последние деньги человеку, которого любит, но нас-то она провела, как каких-нибудь дилетантов. Прочитав в зеркальце надпись на обороте, она тут же, глазом не моргнув, засекла это в уме.

— Ладно, не будем расстраиваться. Мы действительно подбросим ей кое-что для размышления.

— Да, хитрая особа, — сказал Мейсон.

— И находчивая, — проворчал Дрейк. — Не проявила никакого интереса к фотографии, а сама решила проверить, что стоит за этим снимком. Знает, что достаточно просмотреть по диагонали «Фотоплей», и пожалуйста — не надо задавать никаких вопросов.

— Ты готов? — спросил Мейсон. — Угу.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

— Собирайся и ты, Делла. Там, где дело касается этой женщины, придется потрудиться и тебе.

Пока Делла Стрит надевала пальто и шляпу, Мейсон разговаривал с Дрейком.

— Еще один момент, Пол. Я тут кое-что прочитал о карьере Хомана в Голливуде. Он бы не взлетел так высоко, если бы кто-то не подставил ему лестницу.

— Кто бы это мог быть? — поинтересовался Дрейк.

— Я плачу тебе за то, чтобы ты выяснял такие вещи.

— Если все готовы, то можно идти, — объявила Делла Стрит.

— Мне придется забежать к себе в офис за пальто и шляпой, — сказал Дрейк. — Знаешь, у меня немного отлегло от сердца, а то вчера я чувствовал себя так, будто отбираю у беззащитного ребенка последний пенни.

— А в это время беззащитный ребенок шарил в наших карманах в поисках кругленькой суммы.

— Перри, на твоей машине или на моей?

— В такси, так будет быстрее.

— О’кей, пошли!

Менее чем через десять минут они были в отеле «Гейтвью».

— Давай проверим, Пол, — сказал Мейсон, — нет ли какого-нибудь сообщения для тебя.

— Подожди минутку, Перри. Сначала я поговорю со своим агентом, узнаю, не спускалась ли она вниз.

Дрейк отошел в сторону. Какой-то человек, по-видимому, с головой погруженный в газетную статью, опустил страницу, поднял глаза на Дрейка, едва заметно покачал головой, сел поудобнее и продолжил чтение.

Дрейк вернулся к Мейсону.

— Она в своей комнате.

— Если хотите моего совета, — сказала Делла, — не стоит звонить. Ведь она вас не ждет, правда?

— Не ждет.

— Тогда почему бы не появиться у нее неожиданно?

Мейсон кивнул Дрейку:

— Пошли.

Делла повернулась к детективу:

— В каком она номере?

— Шестьсот двадцать восьмом.

Мейсон взглянул на часы.

— Возможно, она еще не одета. Если это так, Делла, тебе и карты в руки…

— Девушка, работавшая в кафетерии, в девять тридцать будет уже на ногах.

Они поднялись на шестой этаж на лифте, неслышно прошли по устланному ковровой дорожкой коридору. Мейсон нашел нужную дверь и постучал. Подождав пару минут, постучал снова, но громче.