Дело о дневнике загорающей (Гарднер) - страница 51

Мейсон кивнул.

— Вам это интересно? — спросил Фразер.

— Да. Продолжайте, пожалуйста, — попросил Мейсон.

— А можно спросить, почему вы интересуетесь этим? — быстро вставила жена Фразера.

— Если честно, то тот оперативник, которого ваш муж посадил себе в машину, работает на меня. Он отчитался о выполнении задания, но мне бы хотелось проверить его отчет, потому что ряд моментов могут оказаться очень важными.

На лице миссис Фразер сразу же появилось облегчение.

— О, — только и сказала она, а затем добавила: — Я иду на кухню. Кому-нибудь еще налить?

Она взяла пару пустых стаканов. Напряжение спало.

— Итак, — по тому, как Фразер бойко продолжил свой рассказ, становилось ясно, что он уже делал это сегодня несколько раз, — этот парень, его звали Мунди, попросил, чтобы я поехал за одним такси. Мы посидели на хвосте, а потом девушка, которую мы выслеживали, вылезла из машины и направилась к тихому миленькому домику. Она подошла к крыльцу, с минуту послушала, что творится в доме, затем вернулась к такси, расплатилась и направилась к задней части дома.

— Почему она не вошла внутрь? — спросил Мейсон.

— Там уже находился гость, очевидно, она не хотела с ним встречаться.

— Не можете сказать, кто это был?

Фразер покачал головой.

— Его машина стояла у крыльца, по крайней мере, он в ней уехал.

— Вы видели, как он выходил?

— Да.

— А номерной знак автомобиля?

— Я? — захохотал Фразер, тыкая пальцем себе в грудь.

Мейсон кивнул.

— Черт побери, мистер Мейсон. Вы меня с кем-то спутали. Я не сыщик, а просто старый К. Р. Фразер — казак-разбойник Фразер. Вот это я.

Все засмеялись.

— Продолжайте, — попросил Мейсон.

— Потом девчушка — она, кстати, очень ничего, — Фразер бросил осторожный взгляд в сторону кухни, — обошла здание и оказалась на заднем дворе. Я сам не видел, как она лезла в окно, но Мунди вышел из машины и встал там, откуда мог наблюдать за происходящим с задней стороны дома. Она подтянула какой-то ящик к кухонному окну и влезла внутрь. Там красотка задирала юбку до талии, поднимала стройную ножку, чтобы перекинуть через подоконник — а старина казак-разбойник Фразер сидел в этой проклятой машине и все пропустил.

Все снова рассмеялись.

— Вы видели переднюю часть дома?

— Да.

— Вы видели, как из дома вышел мужчина и сел в машину?

— Угу.

— Вы можете его описать?

— Высокий, неплохо сложен, легко двигался, когда шел, спортивного вида и одет хорошо.

— Сколько лет?

— По походке можно сказать, что молод, достаточно молод.

— Высокий?

— Да.

— Вес?

— Сложно сказать. Широкоплечий, но бедра узкие. Похоже, старается все время держать себя в форме. Черт побери, мистер Мейсон, у вас примерно такое же телосложение.