Дело коптящей лампы (Гарднер) - страница 115

— Не понимаю, почему бы и нет, — спросил Лассен. — Может быть, вы и родственник окружного прокурора, но, насколько мне известно, вы тем не менее обычный житель нашего округа. Вас обнаруживают, когда вы прячетесь на обочине дороги с заряженным пистолетом в руках, подкарауливая проезжающие мимо автомобили, то есть ваше поведение можно квалифицировать как попытку вооруженного ограбления. Вы, кажется, знаете, что это значит.

— Что?! Попытка вооруженного ограбления! — взвизгнул Грэмпс и даже захлебнулся от возмущения. — Неужели вы настолько глупы?

Борден, который молча стоял рядом, по-прежнему крепко сжимая запястье Грэмпса, обратился к Лассену:

— Вы хорошо разглядели револьвер, шериф?

— Да, я уже успел заметить, что он держал его в руках.

— Ладно, — сказал Борден. — А теперь отберем его. Он крепко сжал кулак, и револьвер выпал из разжавшихся пальцев Грэмпса, а затем, сделав какое-то неуловимое движение, он обхватил своей лапищей сразу оба запястья Грэмпса и, быстро вытащив из-за пояса наручники, замкнул их на руках Грэмпса.

— Вот и хорошо, Виггинс, — объявил шериф спокойным, довольным тоном человека, только что выполнившего свой долг. — Вы арестованы. Все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас. А теперь садитесь в машину.

— Подождите минутку. Не увозите меня отсюда.

— Почему это?

— Да потому, что это может все испортить.

— Только не для вас. Вы и так уже достаточно все испортили.

— Неужели вы не понимаете? Я же достал…

— Что вы достали? — спросил шериф, так как Грэмпс неожиданно замолк на полуслове.

— Ничего, — замялся Грэмпс.

— Вы все время были здесь один? — поинтересовался шериф.

Грэмпс, казалось, заколебался на мгновение, но затем твердо сказал: — Да.

— Значит, с вами больше никого не было? — повторил шериф.

— Что вы повторяете, как попугай? — огрызнулся Грэмпс. — Может быть, вы думаете, что я кого-то спрятал в рукаве?

— Хватит, — окликнул шерифа Дюриэа?

— Давайте его сюда. Все равно он рано или поздно узнает, что я был здесь, поэтому ведите его сюда и покончим с этим.

— Все в порядке, Борден, — крикнул шериф. — Веди его в машину.

Дюриэа выглянул из окошка.

— Грэмпс, а ведь я предупреждал вас, теперь пеняйте на себя.

— Ах, так ты тоже здесь?

— Да.

— Фу ты черт! — воскликнул Грэмпс. — Я чувствую себя последней крысой.

Борден слегка подтолкнул его и, широко распахнув заднюю дверцу, втолкнул старика вовнутрь.

— И ты тоже здесь, Милдред?!

— Да.

— Тьфу, ты, черт! — повторил Грэмпс и через мгновение добавил: — Виггинсы, вперед!

— Вас ведь предупреждали, Грэмпс, — покачал головой Дюриэа. — И я ведь повторял вам это ну раз сто, если не больше.