— Мои люди проверяют все кемпинги, — пояснил Пол, — все места, где можно припарковать большой трейлер. Круг поиска расширяется. Думаю, скоро у нас уже что-нибудь будет.
Мейсон вынул записную книжку:
— Говоришь, номер 4Е4705?
— Он самый.
— Значит, наш таинственный наблюдатель в смотровой комнате просто ошибся. Помнишь, мы искали число 4"4704? Изначальные цифры, полагаю, были 4Е4705, а аналогичные — под буквой «Е». Тогда сумма должна была бы составлять…
Его рассуждения прервал стук в дверь — частый, настойчивый, явно говоривший о крайне возбужденном состоянии посетителя или посетительницы.
Мейсон и Дрейк обменялись взглядами. Пол, сделав знак рукой, вышел из-за стола и открыл дверь — на пороге стояла женщина.
На вид ей было лет двадцать семь — двадцать восемь. Высокая брюнетки с горящими темными глазами и чуть выдающимися скулами. Красная шляпка без полей подчеркивала блестящую черноту ее пышных волос и прекрасно гармонировала с умело накрашенными ярко-красными губами.
Она улыбнулась Дрейку хорошо отработанной улыбкой, показав ровные белоснежные зубы.
— Вы мистер Дрейк? — спросила она, переводя взгляд на Мейсона.
Дрейк кивнул.
— Можно войти?
Детектив молча сделал шаг в сторону. Женщина вошла в комнату, кивнула Перри Мейсону.
— Я миссис Драммонд, — сказала она.
Дрейк было собрался, глянув на Перри, выразить удивление, но вовремя сдержался. Придав своему голосу нейтральное, чисто профессиональное звучание, он представился.
— А это мистер Мейсон, — сказал он. — Чему обязаны, миссис Драммонд?
— Вы ищете моего мужа.
Брови Дрейка поползли вверх.
— В трейлерном кемпинге «Сильвер-Стрэнд», — нервно продолжала она. — Дело в том, что я тоже ищу его. Может, мы могли бы обменяться информацией?
Мейсон не выдержал.
— Гарри Драммонд — ваш муж, и вы его ищете, миссис Драммонд? — воскликнул он, правда, весьма учтивым тоном, хотя подтекст его слов был ясен.
— Да, — ответила женщина, оценивающе оглядывая его своими темными глазами.
— И сколько вы его уже не видели? — спросил Мейсон.
— Два месяца.
— Ну, раз уж вы хотите обменяться информацией, — произнес адвокат, — может, начнем с того, что вы нам расскажете, откуда вам известно, что мы его ищем?
— Сегодня я побывала в том самом трейлерном кемпинге. Понимаете, служитель обещал сообщить мне, когда муж вернется. А когда там появились ваши детективы и начали задавать вопросы, он записал номер их машины и выяснил, что она принадлежит Детективному агентству Дрейка, и… — Миссис Драммонд нервно засмеялась. — И тут я сама немножко поработала детективом… Зачем он вам?