Дело разведенной кокетки (Гарднер) - страница 50

— Я позвоню тебе в кабинет, если будет что-то новое.

— Через час ты сможешь меня поймать. Потом отправлюсь домой. Спокойной ночи, Пол.

— Спокойной ночи.

Мейсон и Делла вышли из бюро и сели в машину.

— Поедем и посмотрим, что там происходит, — сказал Мейсон.

— Хочешь, я поведу машину?

— Нет, я сам.

Мейсон сел за руль, кивнул головой сторожу стоянки, завел двигатель и выехал на улицу. Он уверенно управлял машиной, ловко лавируя в уличном потоке транспорта. Наконец, он свернул в Соут Гондола Стрит.

— Теперь смотри, Делла, — попросил он. — Я буду ехать медленно. Посмотри, сколько будет полицейских машин.

— Который это дом?

— Номер семьсот девятнадцать. Приблизительно посередине, между этими двумя перекрестками по левой стороне и…

— Я уже поняла.

— Там стоят несколько машин, — сказал Мейсон.

Они медленно проехали в сторону перекрестка.

— Это частные машины. Я не вижу никаких полицейских машин. У полицейских красные огни на крышах, верно?

— Верно. И длинные радиоантенны. Черт возьми, Делла. Нет ни одной полицейской машины.

— Наверное они забрали Люсиль на допрос в команду и…

— Но вокруг все еще была бы толпа, — заметил Мейсон. — Я буду ехать очень медленно. Когда мы проедем аллейку, посмотрим, нет ли движения вокруг гаража.

Они ехали очень медленно. Смотрели в сторону аллейки. Около гаража было темно и тихо. Его освещал только слабый отсвет уличного фонаря.

— Подожди, — сказал Мейсон. — Что-то мне здесь не нравится.

— Что? — спросила Делла Стрит.

Мейсон резко затормозил.

— Садись за руль, Делла, и подай мне фонарь из ящичка. Нет, подожди. Мы выйдем, осмотримся и потом вернемся.

— Шеф, что ты об этом думаешь? Что-то не в порядке.

— Не знаю, — ответил Мейсон. — В этом есть что-то подозрительное.

— Если ты так считаешь, то лучше держись подальше.

— Я должен узнать, что это такое, — сказал Мейсон.

Он обернулся, проверил, не едет ли кто-нибудь. Немного отъехал назад, свернул в аллейку и медленно поехал в сторону гаража. Когда они приблизились к гаражу обозначенному номером двести восемь, Мейсон сказал Делле:

— Останься здесь и дай мне фонарь.

Адвокат вышел из машины и направился с фонарем в руке к гаражу. Он увидел, что дверь закрыта только на ручку, приоткрыл правое крыло на несколько дюймов и осветил внутренность.

Он бегом вернулся в машину, вскочил в нее, бросил фонарик на заднее сиденье, быстро выехал из аллейки и развернулся.

— Что случилось? — спросила Делла.

— Все, — мрачно ответил Мейсон. — Мы попали в ловушку.

14

Делла Стрит не сказала ни слова, пока Мейсон не выехал на улицу, резко свернул направо и добавил газ.