— Насколько я понимаю, револьвер выстрелил случайно?
— Филлис держала его, наставив на этого человека и предупреждая его, и…
— Револьвер выстрелил случайно, — закончил адвокат. — Яхта наскочила на мель…
— Не яхта, а якорь, видимо… задел за что-то, и ее тряхнуло.
— И револьвер выстрелил случайно?
Бэнкрофт на какое-то время задумался, но все-таки сказал:
— Да, он выстрелил случайно.
— Хорошо. Джилли раскинул руки в стороны и упал лицом вниз?
— Да.
— Ваша жена все бросила и прыгнула за борт?
— Нет, она потеряла сумку с деньгами и оружие, когда была в воде. Так она, по крайней мере, считает. У нее смутные воспоминания о том, как сумочка соскользнула с ее руки, когда она бросилась в воду.
— Она была испугана?
— Конечно.
— И была в истерике, — продолжал Мейсон, — так как шантажист угрожал ей смертью и ей казалось, что он бежит за ней и собирается стрелять.
— Ну… она в него выстрелила и…
— Она не знает точно, куда попала пуля, — перебил его Мейсон. — Она могла попасть и в плечо, и в грудь. Главное, она испугалась. Ей казалось, что он следует за ней и вот-вот выстрелит.
— Что ж, возможно, так и было.
— Именно так, — подчеркнул Мейсон. — Только так объяснимы ее действия, а ваш рассказ должен соответствовать ее действиям.
Бэнкрофт задумался, затем медленно кивнул головой.
— У меня в конторе назначена важная встреча, — сказал Мейсон, — ее нельзя отложить, поэтому я попрошу вас быть наготове. Вы должны быть поблизости от моего офиса или где-нибудь, куда я мог бы быстро дозвониться.
— Почему так важно найти яхту? — спросил Бэнкрофт.
— Потому что я хочу побывать там раньше полиции.
— Но мы даже не представляем, где она сейчас находится, — напомнил Бэнкрофт.
— Вот именно. Ваша жена видела, как Джилли поднимает якорь. Когда он заметил ее, он зацепил якорную цепь за кнехт, а затем двинулся к ней.
Бэнкрофт утвердительно кивнул головой.
— Двигатель работал? — спросил Мейсон.
— Да.
— Он сцепил муфту?
— Да.
— На палубе есть какой-нибудь рычаг, с помощью которого он мог сделать это?
— Да. Пользуясь им, он мог поднять якорь и сразу же выйти в море.
— А когда раздался выстрел? — спросил Мейсон.
— Где-то примерно в восемь тридцать — девять часов вечера.
— Где были вы в это время?
— Ожидал жену.
— Кто-нибудь может подтвердить это?
— Нет.
Мейсон в задумчивости посмотрел на Бэнкрофта.
— Конечно, — сказал адвокат, — если окажется, что убийство было совершено вашим револьвером на вашей яхте, полиция может прийти к выводу, что вы пытались защитить жену, и все сделали своими руками.
На лице Бэнкрофта было написано удивление.
— Вы хотите сказать, что они могут обвинить меня?..