— Почему?
— Потому что я была уверена, что Джилли нельзя доверять. Я знала, что он попытается найти Фордайса, выудить у него все и воспользоваться полученной информацией против меня и против людей, чья судьба меня волнует.
— И что же произошло? — спросил Мейсон.
— Я хотела достать деньги для Фордайса, поэтому отправилась к своим друзьям, которые одолжили мне три тысячи. Я не могу назвать их имен, потому что они хотят быть в стороне, и это вполне понятно.
— Почему?
— Потому что у них в доме постоянно хранятся крупные суммы денег, и, если об этом станет известно, они станут мишенью для бандитов.
— Понятно. Вы раздобыли деньги и вернулись на яхту. Что произошло, когда вы поднялись на борт?
— Двигатель работал. Я привязала шлюпку, поднялась на яхту и прошла в рубку. На носу судна я увидела фигуру, убиравшую якорную цепь. Я подумала, что это Фордайс, и включила в рубке свет. Человек на носу, увидев свет, зацепил цепь за кнехты, повернулся и двинулся по направлению ко мне. Яхта шла медленным ходом. И только тогда я поняла, что это Джилли. Я спросила его, где Фордайс, что он с ним сделал, но он не промолвил ни слова.
— Какая стояла погода? — перебил ее Мейсон.
— Был густой туман.
— По какому курсу шла яхта?
— Видимо, по курсу, выбранному Джилли.
— Что дальше произошло?
— Я испугалась, стала отступать назад, а он медленно продолжал приближаться ко мне, как будто собираясь задушить меня.
— Это только предположение, — вмешался Хастингс. — Вы не можете быть в этом уверены.
— Заткнитесь! — прервали его голоса. — Мы зададим ей всевозможные вопросы, когда она закончит свой рассказ.
— Но, — сказала миссис Бэнкрофт, — он явно собирался задушить меня.
Он расставил руки и, вообще, все его поведение было угрожающим.
— Что вы сделали? — спросил Мейсон.
— Я была очень напугана. Затем вспомнила, что в сумочке у меня есть револьвер.
— Чей револьвер?
— Моего мужа.
— Где вы его взяли?
— В ящике туалетного столика. Он всегда хранился там.
— Как вы им воспользовались?
— Я его выхватила, наставила на Джилли и приказала ему остановиться.
— Револьвер был заряжен?
— Да. Я сама его зарядила.
— Где вы научились этому?
— Муж хотел, чтобы я умела им пользоваться в случае необходимости. Он всегда учил меня стрелять, когда мы выезжали на виллу в горы.
— Муж учил вас стрелять именно из этого револьвера?
— Да.
— Что произошло, когда вы достали револьвер?
— Джилли сперва на какое-то мгновенье опешил, а потом вновь двинулся ко мне. Меня просто парализовало от страха. В этот самый момент якорь за что-то зацепился, яхта резко остановилась и, когда ее тряхнуло, я непроизвольно нажала на курок, потеряла равновесие и упала.