— Аллергия? — спросил Келвин.
— Я объяснил Анне, — ответил доктор Элтон, — что хочу провести тесты на аллергию, потому что симптомы пациентки, возможно, являются результатом бурной реакции организма на какой-то сильный раздражитель. Я попросил ее взять пробы волос и обрезать ногти миссис Трент, сказал, что собираюсь дать ей лекарство, которое может вызвать зуд, и нужно сделать так, чтобы она не чесала кожу головы. Я также объяснил, что, по моему мнению, желудочные недомогания, вероятно, вызваны аллергической реакцией на какие-то вещества для ухода за волосами. Вы знаете, такие вещи случаются.
— Мне кажется, — сказал Келвин, — что нам нужно, вместо того чтобы выражать здесь свое недовольство доктором Элтоном, сказать ему спасибо и начать что-то делать.
— Что именно? — спросила миссис Бриггс.
— Прежде всего попытаться найти Лоретту.
— Она уехала со своим шофером, — сказала миссис Келвин. — Один Бог знает где они сейчас и когда вернутся. Как можно найти ее? Обратиться в полицию?
— Разумеется, нет, — сказал Гордон Келвин. — Однако нам известны некоторые места, где она могла бы быть. Есть несколько ресторанов, где она бывает. Несколько друзей, которых она может навестить. Я предлагаю сесть за телефон и начать звонить. Быть очень осторожным и не показать, что наши действия вызваны какими-то неординарными причинами. Начать, наверное, нужно вам, женщины. Звоните ее друзьям. Скажите, что уже поздно, но вы хотели бы переговорить с Лореттой. Ничем не выдавайте своих эмоций. Если обнаружите Лоретту, скажите ей, чтобы она немедленно возвращалась домой, поскольку серьезно заболела ее сестра. Та сестра, которая найдет Лоретту, должна сказать, что болеет другая сестра, и попросить ее без задержки приехать домой. При таком разговоре у шофера, возможно, не возникнет мысли, что мы подозреваем его, и он ничего не предпримет.
— Что значит «ничего не предпримет»? — спросил Бриггс.
— Он многое может сделать, — резко ответила миссис Келвин.
— Мы не хотим, чтобы у него возникли подозрения. Пусть он сам попадет в ловушку, — заявил мистер Келвин.
— В какую ловушку? — спросил Мейсон.
Все родственники миссис Трент посмотрели на него. Наконец Келвин сказал:
— Только он мог отравить ее, разве вам непонятно?..
— Нет, непонятно, — сказал Мейсон. — Я вижу основание для подозрений, но от подозрений до доказательств — большой путь. Я советую проявлять осторожность, когда вы будете говорить о ловушках.
— Я понял вас, — сказал Келвин. — Однако давайте начнем искать Лоретту. Она должна вернуться домой. Здесь она в безопасности.