— В кафе «Джошуа». Официант меня знает.
— Отлично. Самое позднее через двадцать минут мои люди будут у вас.
Пока Мейсон звонил, официант успел уже расставить тарелки, и теперь все трое принялись за ужин.
— Давайте условимся, — проговорил Мейсон, — это я попросил мисс Багби взять с собой револьвер. Она собиралась ехать в темноте по пустынной дороге, и я настоял на том, чтобы у нее при себе было оружие. Если создастся впечатление, что я сам дал ей револьвер — тем лучше. Не стоит останавливаться на вопросе, чей это револьвер и как он оказался у мисс Багби. Вы согласны со мной?
— А разве меня будут допрашивать? — В голосе Эвелин звучало недоумение.
— Через десять — пятнадцать минут здесь будут полицейские. Речь не идет о какой-нибудь формальной процедуре. Похоже, у них много жалоб на небезопасность здешних дорог, и они хотели бы получить информацию, позволяющую обнаружить преступника. Возможно, им понадобится описание машины или другие детали, которые вы успели заметить. Может быть, вас попросят точно указать место происшествия.
— Какая жалость, мистер Мейсон! Про машину я им абсолютно ничего не смогу рассказать!
— Но вы не помните, открытой она была или закрытой? Может быть, это маленький спортивный автомобиль, а может быть…
— Да, конечно, это я знаю. Машина не очень большая и не очень дорогая. Закрытая. Не думаю, чтобы она не была двухместная, скорее это седан… Но больше мне действительно сказать нечего.
— А водитель? Вы можете его описать?
— Нет. Наволочка закрывала все лицо и спадала на плечи. Так что ничего не было видно. На лбу эта штука закреплялась какой-то темной тесьмой — эластичной лентой, а может быть, куском резинки; на нем, кажется, было пальто.
— Ну что ж, вполне достаточно. Не беспокойтесь. Все будет в порядке.
— Да я и не беспокоюсь, мистер Мейсон. Я и не через такое прошла. Просто немного взвинчена, вот и все… Зато они наверняка захотят осмотреть место происшествия, так что у меня будет сопровождение почти до самой «Горной Короны». Знаете, мистер Мейсон, я теперь буду ездить только по оживленным трассам. А на эту дорогу, хоть она и короткая, меня больше не заманишь.
— Возможно, вы и правы. По-видимому, ездить в горах действительно довольно опасно — по крайней мере, судя по рассказам шерифа. Он говорит, что дня не проходит без нападения… И все-таки, мисс Багби, постараемся забыть об убийствах и полицейских и отдадим дань бифштексу.
— Мистер Мейсон, если ничего не изменится, вы подпишете чек Ирэн?
— У нас еще есть время. Подождем до десяти тридцати.
— Давайте подождем, но только как бы нам не остаться без гроша…