— Другу, которому, как и ему самому, что-то угрожало, — предположил Дрейк.
— Может быть, — задумчиво проговорил Мейсон, — но, по-моему, он купил его для Элен Чейни. Пол, я должен с ней поговорить. И знаешь, я хочу, чтобы Мэрвилл Алдрих тоже зашел к Элен.
— Я думаю, он от нее просто не выходит.
— Не обязательно. Послушай, я сейчас позвоню мисс Чейни, а ты устраиваешь анонимный звонок Алдриху.
Говоришь ему, что Перри Мейсон хочет вытянуть из Элен какую-то информацию. После этого он наверняка бросится к ней.
— Если только он сейчас дома.
— Это можно проверить?
Дрейк нажал кнопку селектора и произнес, обращаясь к дежурной:
— Позвоните мисс Элен Чейни. Она киноактриса. Номер найдете в наших списках. Скажите, что вы со студии. У вас есть сценарий, о котором вы очень хотите узнать ее мнение. Спросите, можно ли занести его сегодня вечером. Потом наберите номер Мэрвилла Алдриха — он есть в телефонной книге. Представьтесь как служащая почтового отделения, объясните, что должны передать ему заказное письмо, и узнайте, когда он будет дома. Если его нет, расскажите то же самое любому, кто подойдет, и выясните, где Алдриха можно найти.
Покончив с распоряжениями, Дрейк откинулся на спинку кресла и вновь принялся за бутерброд.
— Надо же, как просто, — проговорил Мейсон. Тебе все просто, — пробурчал Дрейк, подливая себе еще кофе из термоса. — Ты ужинал, Перри?
— Ужинал, спасибо.
— Могу поспорить, пока я тут давился холодными бутербродами со вчерашним кофе, вы в каком-нибудь ресторанчике поедали бифштекс с картофелем по-французски.
— С луком по-французски, — перебил его Мейсон, — сегодня был лук.
— Ну и как?
— Объедение.
— Ты поработал бы в сыскном агентстве, посидел бы тут ночами и поел бы эту бурду — понял бы тогда, что значит для человека настоящий уютный ресторанчик с хорошей кухней.
— Что толку понимать это, если все равно не можешь уйти из конторы, — меланхолично проговорил Мейсон.
— Ты, как всегда, прав. Пойдешь к себе?
— Нет. Не хочу, чтобы меня там видели. Скоро придет Делла, и мы поедем.
— Куда?
— Пока не знаю.
— Если ты прячешься от полиции, я вовсе не хочу, чтобы тебя нашли именно здесь.
— Я понимаю, Пол. Твоя дежурная попросила меня уйти. Я постоял пару минут в коридоре, а когда вошел, в комнате было уже пусто. Так что будь спокоен — меня здесь не видела ни одна живая душа.
— Прекрасно придумано. Боюсь только, что полицейским это не очень понравится.
— Они не узнают, что я здесь, Пол.
— Надеюсь. Где Делла?
— Укладывает мисс Багби в постель.
— Что же все-таки там стряслось?
— На девушку сегодня напали. Какой-то человек с головой, замотанной в наволочку, хотел столкнуть ее машину с дороги.