— Конечно, — ответил Дрейк. Он достал карточку и бросил ее Мейсону. — Модель, номер, цвет — все, что нужно.
— А что можно выудить из прошлого Максин, почему она направляется именно на север?
— Пока нам неизвестно, даже куда она едет, — сказал Дрейк. — Может быть, в Сакраменто, или Юджин, или Портленд, или Сиэтл, а может быть, в Канаду. Дадим ей время. Одно точно — она едет в долгое путешествие, почти без денег и очень торопится.
— Откуда вы знаете, что у нее мало денег?
— Во-первых, она старается снять самую дешевую комнату в мотеле. В Бейкерсфилде потратила полчаса, пока нашла подходящий номер. Пьет она только кофе и почти ничего не ест. Во-вторых, начала заправляться первосортным топливом, потом стала смешивать, а сейчас идет на обычном бензине.
— Кредитной карточки нет?
— Карточки нет, расплачивается наличными.
— Хорошо, не спускайте с нее глаз, Пол. Я к тебе еще зайду.
Мейсон вышел из Детективного агентства, прошел по коридору и, входя в свою контору, улыбнулся Делле:
— Ну, как дела?
— Прекрасно!
— Хорошо спала?
— Великолепно!
— Приехала на такси?
— Нет, шеф, — ответила она, улыбаясь. — Я знала, что счет висит на вас, вы не передадите его Олни, поэтому я воспользовалась услугами общественного транспорта. Правда, пришлось сделать пересадку, но успела вовремя.
Мейсон нахмурился.
— Надо было взять такси.
— Я сэкономила для вас четыре доллара девяносто центов, не говоря о чаевых.
На минуту задумавшись, Мейсон сказал:
— Эта твоя преданность меня просто…
— Да? — подсказала Делла.
— Просто обезоруживает, — признался Мейсон. — Надеюсь, когда-нибудь я смогу заслужить ее.
— Что вы узнали от Дрейка? — поторопилась она сменить тему.
— Дюрант куда-то пропал.
— А что Максин?
— Максин направляется на север. И у нее нет денег. Зазвонил телефон. Послушав, Делла сказала:
— Перри, это Пол.
Мейсон снял трубку на своем столе и спросил:
— В чем дело, Пол?
— Еще кое-что о твоей подружке, Максин Линдсей.
— Что там о ней?
— Она направила телеграмму Фибе Стиглер в Юджин, Орегон, с просьбой выслать ей двадцать пять долларов до востребования в город Рединг.
— А как вы узнали?
— Она отправляла телеграмму из Мерседа, — сказал Дрейк. — Мой человек под предлогом того, что девушка потеряла его телеграмму, заставил ее просмотреть всю пачку. Его одарили гневным взглядом, но телеграмму Максин удалось все-таки прочитать.
— Хорошо, Пол, — сказал Мейсон. — Постарайся узнать все, что можно, о Фибе Стиглер из Юджина.
Снова зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку:
— Да, Герти? Слушаю… Одну минуту. Она повернулась к Перри Мейсону: