Дело бывшей натурщицы (Гарднер) - страница 72

— Очень хорошо, — начал Декстер не слишком любезно. — Я еще раз просмотрю дело, так как полагал, что не будет возражений против заявления Трэгга о том, что ему сказала Делла Стрит. Я считаю, что это часть res gestae[2].

— То, что она сказала об обнаружении трупа, может быть частью res gestae, — пояснил судья Мэдисон, — но то, что она передала как фрагмент разговора, приведя слова подзащитной адвокату в предыдущий день, не является частью res gestae.

— Очень хорошо, тогда вызывайте лейтенанта Трэгга.

Делла Стрит возвратилась на свое место.

— Лейтенант, вы встречались среди дня четырнадцатого числа с Максин Линдсей, обвиняемой по этому делу?

— Да.

— Где?

— В Рединге, штат Калифорния.

— С ней там кто-нибудь был?

— Мистер Перри Мейсон.

— Вы сделали какое-либо заявление в присутствии Перри Мейсона?

— Да, сэр. Я сказал, что хочу допросить ее по делу об убийстве Коллина Макса Дюранта.

— А обвиняемая сделала ли какое-либо заявление в тот момент?

— Тогда — нет. Ей запретил мистер Перри Мейсон.

— Вы возвратились в Лос-Анджелес?

— Да, сэр.

— Кто возвратился с вами?

— Мистер Перри Мейсон и Максин Линдсей, обвиняемая.

— Впоследствии Максин Линдсей отвечала на вопросы в отсутствие Перри Мейсона?

— Да, сэр.

— Она сделала какое-нибудь заявление?

— Сначала она отказалась. Потом я объяснил ей, что мы не хотим никакой несправедливости, но ей необходимо опровергнуть имеющиеся против нее улики. Мы проведем расследование, и если оно подтвердит то, что она говорит, то она будет освобождена. Далее я пояснил, что и этот ее побег тоже является свидетельством против нее. Она ответила, что никуда не собиралась убегать, а просто решила навестить свою сестру, некую миссис Хомер Стиглер, проживающую в Юджине, штат Орегон. Далее я поинтересовался, как долго она находится в пути, и узнал, что она выехала из Лос-Анджелеса приблизительно в девять сорок, около полуночи была в Бейкерсфилде. Она очень ограничена в средствах и старалась останавливаться только в самых дешевых мотелях.

— Все это вы узнали от обвиняемой?

— Да, сэр.

— Ей объяснили ее конституционные права?

— Да.

— Что еще она рассказала вам?

— Она послала телеграмму сестре с просьбой выслать ей телеграфом денег, и эти деньги она получила в Рединге.

— А вам не доводилось разговаривать с ее сестрой, лейтенант?

— Да, я разговаривал с ней позднее.

— И сестра подтвердила…

— Одну минуту, — вмешался Мейсон. — Вопрос является наводящим. Более того, он несущественный и к делу не относится. Утверждения, сделанные сестрой относительно обвиняемой, не могут…

— Снимаю вопрос, — не дал договорить ему Декстер. — Я хотел сэкономить время.