— У него приличная яхта?
— Да, вполне. На ней можно отправиться куда угодно, хоть вокруг света.
— Олни ходит в кругосветные плавания?
— Не думаю. Он иногда отправляется в круизы, но в основном использует ее для вечеринок, где… где он может развлекать своих приятелей-художников. Он проводит на борту очень много времени.
— А дома его друзья не бывают?
— Не думаю.
— Почему?
— Наверное, жена не одобряет.
— А вы встречались с ней?
— Определенно нет.
— Но вы хорошо знакомы с Олни?
— Да.
— Так… — сделал паузу Мейсон. — Рискую показаться невежливым, но вынужден это сделать. Вам предстоит давать свидетельские показания.
— Но я этого не хочу.
— Боюсь, что теперь вам уже придется это сделать. В суде вы повторите то, что сказал Дюрант. А теперь мне необходимо знать, могут ли во время перекрестного допроса вскрыться какие-то вещи, касающиеся лично вас и которые вам не хотелось бы обсуждать.
— Это будет зависеть от того, в какое русло будет направлен допрос, — твердо сказала она, посмотрев в глаза адвокату. — Мне двадцать девять лет. И я не думаю, что найдется девушка моего возраста, которая…
— Минуту, — прервал ее Мейсон, — постарайтесь не понять меня превратно. Я перехожу к конкретным вопросам. Связывает ли нечто большее, чем дружба, вас и Лэттимера Рэнкина?
Она непроизвольно рассмеялась:
— О Боже, нет! Искусство для Лэттимера Рэнкина — это все: его мысли, мечты и даже пища. Я для него только художница. И он, как друг, помог мне с заказами на несколько портретов. Мысль о какой-то любовной связи в голове Лэттимера Рэнкина — это что-то невероятное. Нет, мистер Мейсон, определенно нет.
— Хорошо, — продолжал Мейсон, — тогда еще вопрос: а с Отто Олни?
Ее глаза немного сузились.
— А в нем я не уверена.
— Но каким-то образом ухаживать за вами он пытался?
— Пока не могу сказать ничего конкретного. Но уверена, что он не оставляет без внимания девушек с хорошей фигурой. А у меня хорошая фигура.
— Вам приходилось оставаться с ним наедине?
— Нет.
— И никаких разговоров на эту тему?
— Нет, только… ну, я думаю, если бы мы остались одни, он не тратил бы времени зря.
— А почему вы так думаете?
— Мне это подсказывает мой опыт.
— Но вы же не оставались с ним наедине?
— Нет.
— И он не пытался ухаживать за вами?
— Нет.
— Давайте постараемся правильно понять друг друга, — сказал Мейсон. — Это как раз то место, где непонимание недопустимо. Я не знаком с этим Дюрантом, но если он ввяжется в драку, то непременно привлечет детективов. Они переворошат все ваше прошлое, так же как и настоящее.
— Правильно ли я понимаю, мистер Мейсон, — начала она, глядя в глаза адвокату, — что против меня может быть использовано только то, что имеет отношение к Рэнкину или Олни?