Девственница-бродяга (Гарднер) - страница 25

– Но, – заметил Хэнсел, – мы не любим чеки.

– А мы не любим шантажистов.

– Хорошо, – сказал Хэнсел, обнажив в ухмылке желтые зубы. – Вы продолжаете грубить – это ваше дело. Однако если этот кабинет прослушивается, то вам будет очень не по себе. Учтите, я – официальный представитель прессы. В моих силах организовать скандал Джону Рэйсу Эдисону. Этот чек еще раз доказывает, что факты, собранные мною, верны.

Мейсон пожал плечами.

– Хочу вам сообщить на прощанье, – сказал Хэнсел, – что в случае, если со мной произойдет нечто непредвиденное, то мистер Дункас получит мои материалы по почте и приложит все усилия, чтобы опубликовать их не изменяя имен и избегая неоднозначных толкований. Черт побери, я ненавижу чеки!

– Вы мне это уже сообщали, – спокойно произнес Мейсон.

Хэнсел аккуратно сложил чек, положил его в бумажник и вышел из кабинета.

6

Незадолго до окончания рабочего дня зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.

– Да, Герти, подожди. – Делла повернулась к Мейсону и сказала: – Это опять Эдисон.

– Он звонит по телефону? – спросил Мейсон.

– Нет, шеф, он сидит в приемной.

– Хорошо, – нахмурившись сказал адвокат, – пригласи его.

Через минуту Джон Эдисон вошел в кабинет.

– Присаживайтесь, мистер Эдисон, – предложил Мейсон.

– Черт возьми, я не могу усидеть на месте, – заявил бизнесмен, нервно вышагивая перед столом Мейсона и сжимая кулаки.

– Что произошло? – спросил адвокат.

– Если бы я сам понимал!

– Снова ваша юная, невинная девственница?

– Какая еще девственница?

– Которая бродяга.

– А-а! – протянул Эдисон и, словно вспомнив, спросил: – Вы что-нибудь предприняли?

– Полагаю, что я решил эту проблему, – улыбнулся Мейсон. – Но учтите, что если вас когда-нибудь спросят об Эрике Хэнселе, вы его не знаете и никогда не имели с ним никаких дел.

– Да, конечно, – согласился Эдисон. – Я был уверен, что вы справитесь, мистер Мейсон. Но теперь...

– Что-нибудь новенькое? – спросил Мейсон.

– Да, – подтвердил Эдисон и посмотрел на Деллу Стрит.

– Делла останется здесь, – заявил Мейсон. – Так что же случилось?

– Эдгар Э.Фэррел, мой компаньон... Я говорил вам о нем...

– Тот, что отправился в отпуск на рыбалку? И что с ним?

– Мистер Мейсон, то, что я вам скажу, абсолютно конфиденциально.

– Я слушаю вас.

– Фэррел – довольно странный человек, – начал Эдисон. – Он женат на очень привлекательной женщине... Откровенно говоря, я не знаю, что она нашла в нем. Такая интеллигентная, милая, красивая...

– А ваш компаньон вовсе не похож на обаятельного человека? усмехнулся Мейсон.

– Да он просто бесчувственное дерево, он даже не понимает своего счастья! – воскликнул Эдисон.