Амулет (Бибби) - страница 98

– Вот и отлично. Никто не пожалуется на его задержание и не поднимет шума.

Суперинтендант разогнулся и удовлетворенно потер руки.

– Он сказал, что дружил с господином Марденом. И, насколько я могу судить, ухаживает за принцессой, – добавил Трасса.

– Еще лучше! Всегда можно сказать, что он пытается очернить Миала, чтобы не допустить его брака с Макоби. Из ревности. Вот и хорошо, инспектор. Дело, кажется, близко к завершению. Поздравляю! Похоже, позорные колодки вам пока не светят.

Суперинтендант пожал Трассе руку и проводил до двери.

– Сообщите мне, когда произведете арест, хорошо? – ласково попросил он.

Трасса очутился в коридоре, дверь за ним закрылась.

Горестно качая головой, он отправился на поиски сержанта Раси.

Мысль об аресте Сараккана не оставляла детектива. Искушение было почти непреодолимым, но Трасса еще сохранил юношеский идеализм, заставивший его в свое время переехать в город Кумас. Он обязан арестовать настоящего преступника, если это только возможно.

К тому же если Миал в самом деле убийца, то он не годился на роль мужа Макоби и правителя Кумаса. Более того, он представляет собой угрозу для всего города. Если Трассе удастся раздобыть неопровержимые доказательства вины Миала, Причуда никуда не денется. Он будет вынужден отдать приказ об аресте преступника хотя бы из чувства простого патриотизма.

Однако если у детектива ничего не получится, то колодок не избежать, если только он не подставит кого-нибудь вроде Сараккана…


Сержанта Раси инспектор отыскал в полицейском лазарете. Ему только что произвели промывание желудка, и малый выглядел совсем больным.

– Доброе утро, сержант, – поздоровался Трасса. – Ничего не говори, попробую отгадать. Бабушка снова дежурила по кухне, верно?

Раси обреченно кивнул.

– Что же было на этот раз? – участливо поинтересовался следователь.

– Вчерашний пирог, сэр. Вероятно, она собирала тараканов и клопов целый месяц и…

– Достаточно, Раси. Не надо подробностей. – Трасса закрыл глаза, чтобы подавить чувство подступившей тошноты. – Не знаешь, куда запропастился Кратаван?

– Думаю, что он в оркском консульстве. Его проинформировали, что там не все благополучно.

– Немудрено после вторжения. А у них мозгов не хватило, чтобы собрать манатки и вовремя унести ноги. Но не будем об этом. Лучше пойду и сам узнаю, что там творится.


Инспектор прибыл в консульство в тот момент, когда полицейский патомахер уже уходил с места происшествия. Полную фигуру мадам Мин, задрапированную в черные одежды, он узнал издали.

– Доброе утро, Мин, – поздоровался инспектор, надеясь, что она не разразится словесным поносом.