Адмирал Хорнблауэр в Вест-Индии (Форестер) - страница 197

В этом не было враждебности, в выражении лица Мендеса-Кастильо, когда он говорил, не было заметно ни намека на ликование. С таким же видом он мог говорить о погоде.

– Теперь я ценю доброту и гостеприимство Его превосходительства в еще большей степени, – сказал Хорнблоуэр. Он надеялся, что не выглядит сейчас как человек, подорвавшийся на своей собственной мине.

– Я доведу это до сведения Его превосходительства, – заявил Мендес-Кастильо. – Тем временем, здесь есть множество людей, горящих желанием познакомиться с вами, милорд, так же, как и с Ее светлостью.

Позже вечером к ним подошел Мендес-Кастильо, который передал сообщение от Ее превосходительство, в котором говорилось о том, что маркиза, понимая, что Барбара, не оправившись в полной мере от недавних испытаний, должно быть устала, и что если она и Его светлость неофициально покинут прием, Их превосходительства не будут против. Мендес-Кастильо проводил их в дальний конец залы, где они прошли через неприметную дверь и оказались у задней лестницы, ведущей к их покоям. Горничная, приставленная прислуживать Барбаре, дожидалась их.

– Попроси ее уйти, пожалуйста, – сказала Барбара. – Я справлюсь сама.

Ее голос по-прежнему был ровным и ничего не выражающим, и Хорнблоуэр с беспокойством посмотрел на нее, опасаясь, что ее утомление могло оказаться слишком сильным. Однако он выполнил ее просьбу.

– Могу я чем-нибудь помочь тебе, дорогая? – спросил он, когда горничная вышла.

– Ты можешь остаться и поговорить со мной, если не возражаешь, – ответила Барбара.

– С удовольствием, конечно, – сказал Хорнблоуэр. В создавшейся ситуации было что-то странное. Он попытался найти какую-нибудь тему, чтобы смягчить ее.

– Я с трудом могу поверить, что Хаднатт…

– Именно о Хаднатте я и хотела с тобой поговорить, – сказал Барбара. Голос ее звучал резко. Она выглядела более чопорной, чем обычно, выпрямившись – нельзя было найти спину прямее, и встретила взгляд Хорнблоуэра твердым взором, напоминавшим взор солдата, который, застыв по стойке «смирно», ожидает смертного приговора.

– В чем дело, дорогая?

– Ты станешь ненавидеть меня, – сказала Барбара.

– Нет! Никогда!

– Ты не знаешь того, что я собираюсь сказать тебе.

– Что бы ты мне не сказала…

– Не спеши так говорить! Сначала выслушай. Я освободила Хаднатта. Это я организовала его побег.

Эти слова прозвучали как удар грома. Или, скорее так, как если бы при полном штиле грот-марса рей без предупреждения рухнул бы на палубу.

– Дражайшая моя, – произнес Хорнблоуэр, все еще не веря, – ты устала. Почему бы тебе…