Мрачный Жнец (Пратчетт) - страница 161

Он чуть-чуть подождал.

– ГОСПОДИН? – сказал Смерть.

За время, которое занял ответ, успели развернуться новые галактики. Они покружились вокруг Азраила, как бумажные ленты, взорвались и исчезли.

А потом Азраил сказал:



Сквозь темноту к Часам устремился второй огромный палец.

Послышались яростные вопли прислужников, которые сменились отчаянным визгом понимания. А затем вспыхнули три синих огонька. Вспыхнули и исчезли.

Все другие часы, даже те часы без стрелок, что принадлежали самому Смерти, были лишь отражениями Часов. Отражениями, и не более. Они сообщали время вселенной, но Часы диктовали время самому Времени. Именно эти Часы порождали время.

А устроены Часы были так. На них было две стрелки. Большая – минутная и поменьше – секундная. Большая стрелка делала всего-навсего один оборот.

Стрелка поменьше, рождая на свет минуты, часы, дни, месяцы, годы, века и эпохи, беспрерывно крутилась по кругу; за ней, безнадежно отставая, гонялся свет. Но большая Вселенская стрелка делала всего лишь один оборот.

А потом механизм заводили, и она делала еще один оборот.

Смерть вернулся домой с горстью Времени.


На двери магазина зазвенел колокольчик.

Торговец цветами Друто Шест рассматривал букетик львиного зада и тут заметил, что между вазами с цветами кто-то стоит. Этот посетитель выглядел каким-то расплывчатым. Как бы там ни было, торговец мгновенно двинулся навстречу потенциальному покупателю, потирая руки.

На самом деле Друто так и не понял, кто именно заглянул в его магазинчик. Но разговор проистекал примерно так.

– Чем могу быть поле…

– ЦВЕТЫ.

Друто на мгновение растерялся, но почти сразу сориентировался в ситуации.

– Э-э, а могу я узнать назначение этих…

– ДЛЯ ДАМЫ.

– И что вы предпочи…

– ЛИЛИИ.

– Да? Но ведь лилии…

– МНЕ НРАВЯТСЯ ЛИЛИИ.

– Гм-м… понимаете ли, все дело в том, что лилии, на мой взгляд, несколько мрачноваты…

– МНЕ НРАВИТСЯ МРАЧН… Фигура замолкла на полуслове.

– А ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПОРЕКОМЕНДОВАТЬ? Друто плавно перешел на другую передачу.

– Вот розы, они всегда воспринимаются крайне благосклонно. Или орхидеи. Многие господа говорили мне, что сейчас дамы предпочитают одну орхидею огромному букету роз…

– ДАЙТЕ МНОГО.

– Так что же вы возьмете – орхидеи или розы?

– И ТО И ДРУГОЕ.

Пальцы Друто нервно свились, словно угри в масле.

– Я могу предложить вам вот эти чудесные букеты «нервоуза глориоза»…

– ЭТИХ ТОЖЕ МНОГО.

– А если средства господина позволяют, я даже могу порекомендовать единственный экземпляр крайне редкой…

– ДА.

– И…

– ДА. ВСЕ ЭТО. С ЛЕНТОЙ.

Когда звякнул дверной колокольчик и покупатель покинул магазин, Друто наконец взглянул на монеты в руке. Многие из них были повреждены коррозией, все были странными, а одна или две – золотыми.