Смерть или престол (Книга Дуба) (Нортон, Миллер) - страница 16


Северным странам после удара громовой звезды пришлось плохо. Земля на протяжении десятка дней пути гудела, словно колокол, а в городах здания рушились, будто скошенные серпом. В тундре происходило то же самое: войлочные юрты падали на своих обитателей, а по земле пробежали громадные трещины. Проснулись огненные горы и начали извергать в небо тучи вонючего дыма. Потоки горящего камня прорезали ледники, и смешанный с дымом пар окутывал землю почти непроницаемым туманом.

На южное побережье далекой северной страны выплеснулись две чудовищные волны, причинившие огромные разрушения городам Морских Бродяг. Шансы на спасение оставались только у тех кораблей, которые в тот момент находились далеко от портов, но и из них половина погибла. И морской народ обратился к Нордорн-Королю Сйорно.

— Мы не останемся здесь, с позволения вашей королевской милости, — объявил Снолли, который стал главным вождем и предводителем Морских Бродяг после того, как многие его родичи погибли. — Мы — народ непоседливый даже в лучшие времена, а теперь, похоже, настали худшие. Наших городов больше нет. Как в давние времена, мы возьмем женщин, детей, имущество — и, если понадобится, будем жить на кораблях, если не отыщем местечко, где можно было бы построить новый город.

Он положил руку на плечо своего сына Оберна. По меркам Морских Бродяг Оберн едва ли мог считаться взрослым, однако он уже успел себя показать и обещал со временем стать достойным преемником своего мужественного отца.

Сйорно Нордорн-Король кивнул седой головой.

— Если вы решили уехать, мы вас задерживать не станем, — сказал он. — Если бы не наше бремя хранителей Дворца Огня и Льда, мы тоже могли бы поискать более счастливые земли. Но наш выбор был сделан за нас многие годы тому назад. И теперь нам остается только держаться изо всех сил. Однако я знаю, что у многих наших людей не хватает мужества сидеть на месте, когда даже небеса обратились против нас. И ради тех, кто хочет узнать, не примут ли их где-нибудь, я отправлю в другие страны посла, графа Бжодена.

Стройный мужчина с волосами медового цвет вышел из толпы почтительно склонивших головы придворных, присутствовавших на встрече Сйорно Нордорн-Короля и Снолли, Морского Бродяги. Он поклонился.

— Благодарю вас, мой король, за то, что поручили мне столь важное дело. Я прошу только, чтобы вы взяли под опеку моего сына Горина и растили бы и защищали его в мое отсутствие, как собственного, если я не вернусь.

— С радостью, Бжоден, — ответил Сйорно. — Он станет для меня родным, как мой собственный сын Гиннел: ни один из них не будет выше другого. — Король перевел взгляд на Снолли. — Вы согласитесь взять Бжодена на ваш корабль?