Придумай себе любовника (Нельсон) - страница 26

Зоя застыла. Странно. Мелани об этом не упомянула.

— Забавно. Она не…

— Она позвонила секунду назад, — поспешил объяснить Нэш, словно прочитав ее мысли. Он кивнул в сторону телефона.

— Ага. Ну ладно, — с неохотой согласилась Зоя. В таком случае я перенесу туда свои вещи. Где наша комната?

Нэш застыл, закусив губу. Лицо его исказила мучительная гримаса.

— Наша комната? — прохрипел он.

— Да, — терпеливо повторила девушка. — Наша комната. Я ничего не имею против Мелани, — добавила она шепотом, — но предпочитаю делить комнату с тобой, а не с ней, когда наши задания совпадают. — Она выпрямилась. — Так где она? Я хочу распаковать вещи, а потом поесть чего-нибудь. У меня такое ощущение, словно я весь день во рту маковой росинки не держала.

Нэш пробормотал что-то себе под нос.

— Что?

Он выдавил из себя жалкую улыбку.

— Давай возьмем твои вещи, дорогая, и я покажу тебе нашу комнату.

Зоя накрыла ладонью его ладонь.

— С тобой все в порядке, Нэш? Тебя что-то беспокоит?

Он покачал головой.

— Нет, совсем нет. Я.., я ненавижу этого ублюдка Ларсона, — с жаром выпалил он, стукнув кулаком по конторке. — Мы должны достать его.

Ее брови взметнулись вверх от удивления.

— Ларсона?

Он заметил ее удивление и тут же поправил себя:

— Бойла! Я ненавижу Бойла!

Что-то промелькнуло у Зои в мозгу, но она не успела понять, что именно.

Нэш уже вышел из-за конторки.

— Пойдем, — сказал он, направляясь к лестнице. У нас много дел. Нужно поймать вора и расправиться с подонками.

— Конечно, — рассеянно пробормотала Зоя. Поймать вора и расправиться с подонками.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Хорошо, — сказала Труди и, посмотрев, не вышла ли Фейт из ванной, протянула Лексу стопку книг и кассет. — Вот первые четыре плюс аудиоверсии. У вас есть плеер? — спросила она шепотом.

Лекс кивнул.

— Замечательно, с облегчением вздохнула Труди. — На кассетах — укороченные версии романов, поэтому самые важные места я отметила в книгах закладками. Будьте осторожнее с ними. А теперь поторопитесь, — прошептала ассистентка. — Спрячьте книги так, чтобы Фейт не нашла их. — Труди нахмурилась, рассматривая обложку. — Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она увидела книги. Кто знает, как это может на нее подействовать?

У него перед глазами возникла картина: Фейт в ярко-красном свитере, черных кожаных брюках, ослепительно улыбающаяся ему Фейт. Ее глаза цвета янтаря светятся любовью, нежностью и тайной, а в ресницах запутались смешинки.

О чем он только думал, когда соглашался на эту авантюру!

Конечно, гостиница от этого только выиграет, и его долг — сделать все возможное для того, чтобы сохранить ее. Но все-таки сомнения не оставляли его. Если говорить начистоту, все было бы проще, не испытывай он к Фейт такого безумного влечения.