– Рон?
– Тихо! Вы слышали?
– Вам показалось, Рон. Это плеск волн.
– Ронни, любимый, крепись…
– Рон, я здесь!
– Вы слышали? Это Джек! Джек, ответь мне!
– Я слышу тебя, Рон. Кто с тобой?
– Тсс! Тише, Рон, на нас обратили внимание по лицейские!
– Ныряй под накидку, Ронни!
Послышался знакомый Джеку стрекот лодочного мотора и снова учтивый голос:
– Осторожно, дамочки! В трубах водятся крысы!
– Спасибо за предупреждение, офицер! Это очень любезно с вашей стороны!
Полицейские убрались.
– Джек… Джек, ты слышишь меня?
– Слышу, Рон.
– Джек, спускайся прямо в воду, потом мы втащим тебя в лодку…
– Понял, Рон… Полиции поблизости нет?
– Они далеко.
Джек быстро натянул носки, обулся и, сказав крысам «пока», скользнул вниз.
Ледяная вода сдавила его в своих объятьях, но, вынырнув, Джек увидел лодку и двух молодых женщин с веслами. Они были немного напуганы, но старались улыбаться.
Над бортом появилась улыбающаяся физиономия Рона, его голова была прикрыта попоной.
– Лейтенант, забирайся осторожно, чтобы не перевернуть лодку.
– Понял… Девочки, подвиньтесь на тот край. – Сам того не замечая, Джек старался копировать учтивый тон полицейских.
Перевалившись через борт, он почувствовал, как над ним расправили попону. Теперь они с Роном были надежно укрыты.
– Полный ход, девочки! Теперь полный ход! скомандовал он.
– Не волнуйся, Ронни! Уж мы постараемся!
Путешествие по воде длилось минут десять. Несколько раз за это время мимо проплывали моторные лодки.
Рон не мог нарадоваться, что отыскал друга, и крепко держал его за локоть, словно боялся, что Джек снова исчезнет.
Весла перестали бить по воде, и мягкий женский голосок доложил:
– Ронни, любимый, мы у пристани.
– А копы?
– Их нище нет. Ведь нет, Агнес?
– Да, Рон, здесь довольно пустынно, а лодочник ушел в туалет…
– Выходим, Джек! – скомандовал Рон. Сбросив попону, они перебрались на лодочную пристань. Не задавая лишних вопросов, Джек бежал за Барнаби.
Напарники проскочили зону отдыха, где карапузы ели мороженое, а их мамаши делились своими проблемами, перепрыгнули через ряд клумб и оказались на автостоянке.
– «Каблучок», Джек… – предупредил Барнаби, направляясь к старенькому грузовому такси. Задние дверцы оказались не заперты, и напарники забрались внутрь. Напоследок Рон еще раз выглянул наружу и закрылся изнутри.
– Все, можно перевести дух…
– Я до сих пор не верю, что ты меня отыскал, Рон.
– Я сам не верю, Джек… Знал бы ты, сколько водосбросов я уже осмотрел. Я ведь понимал, что это единственное место, где ты мог укрыться… – Голос Рона дрогнул. – Если бы я тебя не нашел, пошел бы на последний штурм…