– Его зовут Рауль, сэр! Он мой земляк, мы из одного города, – зачастил повар, но Базилевский его остановил.
– Отнеси им эти ножи, Мануэль.
– Что?
– Отнеси ножи, и пусть думают, что ты мне ничего не говорил.
– Вот оно ка-а-ак! – протянул повар.
– Да-да, теперь и ты понимаешь.
Теперь понимаю… Теперь я все понимаю…
– Знаешь что, Мануэль, уноси эти тарелки, что-то мне не хочется есть. Забери кашу – оставь только творог, нужно признать, ты его чудесно перемешиваешь.
Едва не роняя от волнения посуду, Мануэль убрал со стола тарелки и вышел в коридор. Базилевский последовал за ним.
– Перпл, сбегай за Драфтом.
– Слушаюсь, сэр!
Охранник помчался по коридору, едва не сбив с ног повара, а Базилевский постоял еще, принюхиваясь и размышляя над тем, что напольные щиты нужно отдирать – похоже, там действительно дохлая крыса.
Вскоре на своем велосипеде прибыл начальник охраны Драфт. Мануэль с удовлетворением отметил, что сегодня Драфт был почти трезв. То есть от него по-прежнему несло какой-то дрянью, вроде жидкости для чистки окон, до красные глаза Драфта смотрели вполне осмысленно.
– Садись, – коротко бросил Базилевский.
Драфт сел. Начальник лагеря расположился напротив.
– Они заглотнули крючок, – сказал он.
– Кто «они»?
– Эти, из третьего корпуса.
Правда?
– Правда. Они запугали или как-то убедили земляка Мануэля, чтобы тот уговорил повара принести
им ножи.
– Вот как! – Драфт даже подался вперед. Поначалу он не очень верил в затею Базилевского.
– Да, друг мой, никак не меньше. Ножей потребовали – четыре, значит, заговорщиков будет не менее четырех, а возможно, и все пять – ведь у них еще и скальпель.
– Дело-то не шуточное разворачивается…
– Пустяки, главное – все предусмотреть. Расставь пулеметчиков на вышках, а то они уже ленятся туда лазить.
– Обязательно, сэр, у меня не забалуешь!
– Хорошо. Проверь, как работают прожектора.
– Слушаюсь!
– Только не в открытую, накройте их чем-нибудь светонепроницаемым и подключайте.
– Сделаем.
– Так, часовому у третьего корпуса патронов не выдавать.
– Да как же не выдавать, сэр?! – поразился Драфт.
– Если у него заберут винтовку, да еще с патронами, у нас могут быть чрезмерные потери. Не один, два трупа, как мы планируем, а все пять. Понимаешь?
– Понимаю, сэр.
– Можешь назначить на этот пост кого не жалко.
– Эх… – вздохнул Драфт, – да я бы их всех на этот пост назначил.
– Ну, так уж и всех…
– Ладно, есть у меня одна сволочь – постоянно ссыт в умывальник.
– Ну вот и отлично.
– Так нам ждать завтра вертолета?
– Конечно. Только не в пять тридцать, разумеется, – Базилевский улыбнулся, – а чуть позже.