Правила большой игры (Орлов) - страница 59

Джек смотрел на Стеллу, слышал ее, но не понимал, о чем она говорит. Должно быть, девушка догадалась о причинах его молчания и, улыбнувшись, повторила:

– Как вас зовут, мистер?

– Джек! Джек его зовут, мисс Стелла!

– Благодарю, Рон, Кстати, вы не могли бы взять мою сумочку?

Барнаби вышел из своей половины и потянулся за сумочкой, но неожиданно Стелла ее выронила и на пол просыпалось все ее содержимое.

Рон бросился собирать дамские мелочи, и в этот момент ему на голову обрушился удар рукояткой пистолета. Бедняга распластался на полу, словно выброшенный на берег осьминог.

В лицо Джеку глянул зрачок пистолета.

– Руки за голову! Лицом к окну! – скомандовала Стелла.

Джек поднял руки и повернулся. Все произошло слишком внезапно, он еще не был готов рисковать. Дамочка вела себя очень уверенно, а пистолет в ее руке был спецмоделью с электронным спуском, уменьшавшим шансы жертвы на спасение. Щелкнул замок двери – теперь она была блокирована.

– Ноги шире! – Носок туфли больно ударил в икру. Пришлось подчиниться.

– Одну руку назад… Теперь вторую…

Пластиковые наручники-удавки стянули запястья.

– Не шевелись!

Глядя в окно, Джек слышал, как Стелла обыскивала Рона и сковывала его руки. Оглушенный, он что-то мычал, у дамочки хватило сил поднять его обмякшее тело и забросить в кресло.

– Повернись!

Джек повернулся.

– Ты Джек Зиберт, а он Рон Барнаби. Правильно?

– Правильно.

– За вашу поимку объявлена награда в сто тысяч батов. Знаешь об этом, красавчик?

– Нет, – соврал Джек.

Стелла поднялась с откидной банкетки и подошла к нему, чуть отведя в сторону пистолет.

– Эти сто тысяч, считай, уже мои, но что-то говорит мне, что вы стоите дороже. Причем значительно дороже. Простых копов можно заставить бегать вы сунув язык и за сто тысяч, но уж начальника полиции – едва ли, а значит, ему пообещали куда больший куш.

Джек почувствовал ее руки у себя на поясе.

– Что ты делаешь?

– Расстегиваю тебе штаны.

– Зачем?

– Чтобы приласкать тебя, Джек.

Стелла привлекла пленника и жарко его поцеловала. Он охотно ей отвечал, надеясь, что она его развяжет, но, видимо, пока это в ее планы не входило.

Посмотрев на Джека в упор, Стелла начала допрос:

– Кто вас ищет, Джек, и зачем? Кому вы так понадобились?

– А… ты… вообще… кто? – спросил он прерывисто, поскольку быстрая рука Стеллы уже находилась в его трусах.

– Кто я? – Стелла хохотнула. – Я агент службы криминальных расследований, Джек. Я собиралась ехать по своим делам и вдруг – ты. Такую симпатичную мордашку я сразу запомнила, едва посмотрев в твое досье. Представляешь, разыскивается за воз награждение и вдруг сам к тебе подходит. Мне просто повезло!