Правила большой игры (Орлов) - страница 58

Джек утвердительно кивнул. Съев тост с маслом, он стал накладывать на второй икру.

– Ну, привел ее сюда, а сам чувствую, что никакой во мне реакции, но Сью оказалась такой горячей, что обошелся без массажа и без джакузи. Просто сам себя не узнавал – лось, хряк и рыцарь одновременно.

– Так уж и рыцарь? – усмехнулся Джек.

В дверь постучали.

– Войдите, – разрешил Джек, и появилась та самая Сью. Рыжая. Румянец еще не сошел с ее лица.

– Вам что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо. Завтрак отличный.

– Ну, я пойду. – Сью одарила Барнаби улыбкой и вышла.

– Все намного серьезнее, чем я предполагал, – подвел итог Джек. – Ты хоть понимаешь, Рон, что мы практически на войне?

Барнаби переменился в лице и угрюмо кивнул.

– Который час?

– Половина девятого. В десять тридцать мы прибываем.

– Значит, пора приводить себя в порядок.

29

После завтрака Джек еще раз почистил зубы и побрился. То же порекомендовал сделать и Рону.

– Да я вчера только брился, – возразил тот, проводя ладонью по щеке.

– Мы должны выглядеть безупречно, Рон. Безупречно.

Барнаби пошел бриться.

– Морковки еще при тебе? – спросил Джек, когда Рон вернулся.

– Да, только они завяли еще сильнее. Мы что же, опять их носить будем?

– Еще не знаю.

В дверь снова постучали.

– Входите! – не поворачиваясь, крикнул Джек.

Ручка повернулась, и вместе с легким сквозняком в купе проник чарующий запах духов. Не «Лесного лука», нет. Каких-то других – волшебных.

Поправляя ворот сорочки, Джек медленно обернулся. Это была она. Та самая блондинка, которую он так бессовестно подставил грубым копам. Возможно даже, они ее лапали.

– Вы? – поразился Джек, не зная, как ему реагировать.

– Да, это я. – Блондинка стала осматриваться, намекая тем самым, что нужно предложить ей присесть.

– Ух… – только и сумел произнести Рон, выглянув из своей половины купе.

– Присаживайтесь в кресло, мисс… – хрипло предложил Джек и быстрым движением пригладил волосы. – Вот уж не ожидал вас здесь встретить.

Гостья проигнорировала кресло и села у входа – на откидную банкетку. Это позволяло ей продемонстрировать ноги.

– Я заметила вас случайно, вернее, не вас, а вашего друга…

– Меня зовут Рон, мисс, – с готовностью сообщил

Барнаби, все еще не решаясь выйти из своей поло вины.

– Очень приятно, Рон. А меня зовут Стелла. По началу я даже не поверила, что мы в одном вагоне, но, как говорится, судьба.

Янтарные глаза уставились на Джека, и он почувствовал, как растворяется в них. А почему бы и нет? Погоня осталась позади, деньги – вот они, в кармане. Почему нельзя почувствовать себя живым человеком?

– А вас как зовут?