Я — Люцифер (О'Доннелл) - страница 52

— Но с другой стороны, в этом может обнаружиться разумное начало, не так ли?

— Не исключено, — кивнул Боукер. Забыв о всех своих страхах, он погрузился в раздумья, взвешивая различные факторы. Если оставаться в границах его мании. И если не ошибиться в выборе партнерши. Разумеется, при условии, что он не воспротивится. Надо сделать так, чтобы она сама пожелала этого, по крайней мере, подсознательно…

— Подумайте об этом, доктор Боукер, — сказал Сефф. — И конечно, постарайтесь получить квалифицированный совет эксперта в области парапсихологии… Это будет первым шагом.

— Я уже написал Стивену Колльеру, — сказал Боукер. — Надеюсь, письмо разожжет его профессиональное любопытство. Если повезет, то в самое ближайшее время я смогу получить от него ответ. Мне кажется, он должен клюнуть.

Глава 7

— И вы, конечно, сами увлекаетесь этим безумием? — осведомился Таррант.

Он сидел на автомобильном коврике рядом с Модести Блейз на большом поле в Кенте. Прищурившись, он смотрел на запад и следил за самолетом, жужжавшим в вышине.

Он не увидел первую черную точку, отделившуюся от самолета. Сперва он насчитал только три такие точки, но когда вторая и третья догнали первую, он обнаружил, что всего их в небе четыре. Они маневрировали, приближаясь друг к другу, и наконец фигурки взялись за руки, вытянувшись горизонтально, и образовали подобие падающей звезды.

— Это вовсе не безумие, — сказала Модести. — По крайней мере, это не так опасно, как переходить Бейсуотер-роуд в часы пик или играть в регби. И уж поверьте, куда занятнее.

Между тем фигурки, раскинув руки и ноги, отделились друг от друга и на высоте в две с половиной тысячи футов распустили бело-оранжевые купола парашютов.

— Вам часто приходилось прыгать с парашютом? — спросил Таррант.

— Да, весьма. В основном во Франции. Там это было в большой моде еще до того, как прыжками стали увлекаться здесь. Мы решили, что это полезно для работы.

— Для работы?

— — Я имею в виду Сеть. Порой бывает нужно быстро, точно внезапно высадиться в определенном месте. Но мы так и не успели применить эти навыки на практике.

Таррант улыбнулся, уловив нотки сожаления в ее голосе. Неподалеку, на автостоянке, находился большой открытый «Роллс-Ройс», в котором они приехали. Венг, исполнявший обязанности шофера и дворецкого, вынимал из холодильника корзинку с провизией.

Модести Блейз безмятежно лежала на спине, прикрыв ладонью глаза от солнца. На ней было голубое шелковое летнее платье без рукавов и туфли без каблуков. Рядом стояла голубая замшевая сумка. Взгляд Тарранта скользнул по длинным ногам Модести. Та увидела это и улыбнулась. Раньше он покраснел бы, но теперь улыбнулся и сам. Проведя рукой по своим густым седым волосам, Таррант заметил: