Водка, перегнанная из кумыса (примеч. Солодовникова).
Один из последних независимых ханов Халхи (конец XVI — начало XVII вв.) (примеч. Сафронова).
От названия партии Гоминьдан (примеч.Солодовникова).
Сорта шелка (примеч. Солодовникова).
Демонические существа, противники буддизма (примеч. Солодовникова).
Гороховая лапша (примеч. Солодовникова)
Т.е. Белый царь, общее для всех восточных народов наименование российского императора. Здесь речь вдет о наших военных поставках монгольскому правительству, что давно ни для кого не является секретом (примеч. Солодовникова).
Иван Дмитриевич ошибся. Совестный суд был упразднен в 1862 году (примеч. Сафронова).
См. Н.Щербань. Тридцать два письма И.С.Тургенева. «Русский вестник» 1890, № 7 (примеч. Сафронова).
Князь низшей Степени (примеч. Солодовникова).
Солодовников кратко изложил сюжет в последующих абзацах, которые я по понятным причинам опускаю (примеч. Сафронова).
Дословно «бычье ружье». Название издавна усвоилось за артиллерией, т.к. у монгольских лошадок не хватает сил тянуть пушки, и здесь их всегда перевозили на быках (примеч. Солодовникова).
Монг. «мать» (примеч. Солодовникова).
Монг. «верблюд» (примеч. Солодовникова).
Монг. «колдовство, ворожба» (примеч. Саяодопникова).
Тибето-китайскос божество, считалось покровителем ханьцев, живущих в Застенном Китае (примеч. Солодовникова).
[Халхаский князь, не то казненный, не то умерший под пытками в Барс-хото, куда он еще зимой отправлен был из Урги с требованием капитуляции (примеч. Солодовникова).]