— Мне они показались весьма реальными. — Мег сделала глоток и помешала лед трубочкой. — Знаешь, я все время думаю: а что, если…
— Если мой дядя не спятил и бандиты настоящие?
— Именно так, — кивнула она. — Тогда они снова могут появиться. — Или уже тайком наблюдают за нами.
— Нет. — Джо огляделся. — Не может быть. Я сижу на пляже рядом с красивой девушкой и потягиваю лимонад. Жизнь прекрасна! Как могут какие-то бандиты испортить такой чудесный день? — Он зажмурился от удовольствия.
Мег воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться им. Этот мужчина просто безумно привлекателен. Облитый лучами солнца, он напоминал скульптуру греческого бога. Его профиль был безупречен: высокие скулы, патрицианский нос, чувственные губы, решительный подбородок. Легкий ветерок трепал золотистые волосы.
— Джо!
— Да? — ответил он с закрытыми глазами.
— Я знаю, что это не мое дело, но…
— Но?.. — Его пальцы переплелись на животе.
— Но.., ты собираешься перезванивать Линде?
Он сжал губы.
— Сгораешь от любопытства?
— Вовсе нет.
— А что насчет Карла?
— Я не хочу говорить с ним. И, зная его, убеждена, что он не ждет моего звонка, а развлекается с кем-нибудь.
— Все мужчины негодяи?
— Именно так. Слава богу, он мне безразличен. Но мы говорили о тебе.
— Карл мне тоже безразличен.
Мег хихикнула:
— Идиот, я имела в виду Линду.
Джо медленно открыл глаза:
— Ну, трудно позвонить ей, так как телефон разрядился.
— У меня та же проблема.
— О зарядных устройствах дядя Мори не подумал.
Хорошо хоть зубные щетки положил. И из отеля я не могу звонить. У Линды есть определитель номера, и она не обрадуется, увидев на экране номер гостиницы, тогда как я сказал, что остановлюсь у дяди. Нет, у меня сейчас хватает проблем и без этого.
— Понятно…
Значит, Линда ему не безразлична. Он не хочет ее расстраивать.
— Ты мог бы воспользоваться антиопределителем.
Так она не узнает, где ты.
— Лучший путь возбудить женское любопытство.
Раздраженная Мег прошипела:
— Боже мой, ты даже на пляж не можешь пойти, будучи во Флориде? Она всегда такая подозрительная?
— Нет, но согласись, у нее есть на то причины после нашего разговора. Если я скажу, что отдыхаю здесь с дядей Мори, она захочет поговорить с ним.
Или перезвонит ему домой, а он ответит.
— Может, она уже так и сделала — позвонила, чтобы извиниться за то, что бросила трубку.
Джо сел:
— Черт, я об этом даже не подумал.
Мег потрепала его по руке:
— Успокойся. Если она позвонила Мори, он бы придумал тебе алиби и предупредил бы нас.
Джо кивнул:
— Ты права. Он бы что-нибудь придумал.
Мег с трудом удалось спрятать улыбку.