Не мешайте нам любить! (Портер) - страница 45

— Твои волосы выглядят чудесно, Мег. Они мне нравятся. И ты мне нравишься. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

Освобожденная Мег поправила прическу.

— Я тоже. Спасибо, вы очень любезны.

Джо взял ее за руку и потянул в сторону, пропуская троицу.

— Джо, — шепнула она, глядя им вслед, — я не говорила ему, как меня зовут.

— Что? Может, вернуть его и заодно назвать номер комнаты?

— Говори тише, — ущипнула его Мег. — Я не собираюсь давать ему номер комнаты, глупый. Ты же слышал, он назвал меня по имени, но я не представилась.

— Ты уверена?

— Зачем бы я стала это делать? Ты назвался, но я нет. Понимаешь, что это означает?

— Да, — ответил Джо, — то есть нет. Не понимаю.

Может, он слышал, как я тебя звал. Точно. Почему ты убежала из магазина? Что пожилая леди тебе сказала?

У Мег вспыхнули щеки.

— Не будем сейчас обсуждать это, Джо. Она предложила купить обе упаковки, представляешь?

— Неужели? Прости, но, когда ты вылетела из магазина, я бросился за тобой, забыв про презервативы.

— Знаешь что? Мне кажется, они нам больше не нужны, потому что, — она сделала паузу, — тот головорез не мог слышать, как ты зовешь меня. Он в это время ехал в лифте. Что мы теперь будем делать?

— Эй, Росси!

Мег и Джо одновременно повернулись к тройке головорезов.

— Да? — выдохнул Джо, с трудом скрывая панику.

— Скажи мистеру Сигеру, что он только усложняет все, прячась от нас.

— Как я могу сказать ему это, если не знаю, где он?

Улыбка Рокко была зловещей.

— Знаешь. Передай, что для него есть послание от одного старого друга и ему надо выслушать его.

Прижав к себе Мег, Джо крикнул:

— Передай сам, я тебе не секретарь!

Мег прошипела:

— Ты что, с ума сошел? Не провоцируй их.

— Посмотри на него, — шепнул Джо. — Ему нечего ответить. Это был блеф, и я его разгадал.

— Какой блеф, Джо? Ты только взгляни. Настоящие головорезы. И у них пистолеты.

— Нет у них пистолетов.

— Есть, они же мафиози.

— Никакие они не мафиози, Мег. Сначала я тоже так подумал, но когда они тебя отпустили и не заинтересовались Сигги…

— Думаешь, они стали бы делать глупости на глазах у всего отеля? Похитили бы нас прямо из холла?

Они не настолько тупы, Джо.

— Боже мой, ты слишком впечатлительна. Очнись, Мег; если бы эти парни были настоящими мафиози, мы бы уже были мертвы.

— Хорошенькая перспектива.

— Они могли бы взять нас в заложники, чтобы выманить дядю Мори, но не сделали этого. Откуда прилизанный громила знает твое имя? Я тебе скажу: дядя Мори ему сообщил, потому что все это — игра.

— Джо, прекрати, никакая игра не может продолжаться так долго. Одного не понимаю — зачем Мори велел нам держаться все время вместе?