Не мешайте нам любить! (Портер) - страница 64

— Итак, Мори, о чем ты говорил с этими парнями в пятницу?

— Ни о чем, — отрезал Мори.

Это было последней каплей в чаше терпения Джо.

— Тогда что, черт побери, происходит?! — воскликнул он. — От кого мы все время прячемся? Я видел их, говорил с ними, знаю, что они существуют.

— Я не отрицаю этого, — спокойно ответил Мори. Я не старый маразматик, Джо. Они нас действительно преследуют. Но я не пустил их в квартиру, поэтому разговора не было. А через дверь они выкрикивали только угрозы. Когда я не открыл, они ушли. Думаю, не хотели привлекать к себе внимание. Потом я позвонил тебе — остальное ты уже знаешь.

— Если бы знал — не расспрашивал бы, — возразил Джо. — Единственный, кто знает всю правду, — это ты, дядя Мори.

Дядюшка изумился:

— Да? И что я, по-твоему, знаю?

— Где ты был прошлой ночью? Мы с Мег никак не могли до тебя дозвониться.

Мори смутился и покраснел. Джо решил было, что дяде стало плохо, но потом сообразил, что ему просто стыдно.

— У нас комендантский час, Джо? Мне уже и выйти из дома нельзя после полуночи?

Джо не выдержал и расхохотался.

— Боже мой. Мори, ну и язычок у тебя.

— Да уж, — улыбнулся старик:

Джо смотрел на дядюшку, гадая, что могло его так смутить. Может, именно ночные похождения ключ к разгадке всей этой истории?

— Мы с Мег, — продолжил Джо, — собирались вернуться в Тампу, чтобы позаботиться о тебе, но не смогли дозвониться.

— Как мило с вашей стороны! Я просто заметил, что мое сердечное лекарство кончается, и вышел в аптеку. Вот и все.

— Конечно.

Джо по опыту знал, что Мори вспоминает о лекарствах, только когда желает вызвать симпатию у окружающих к одинокому старому человеку. На самом же деле дядюшка Мори что-то скрывает. Джо сложил руки на груди.

— И где эта аптека? В Вашингтоне? Я звонил раз двадцать.

— Достаточно далеко.

— Где именно?

— Что с тобой, Джо? — недоуменно спросил Мори. Ты мне не веришь? Зачем мне, больному старику, тебя обманывать? — Он кашлянул для достоверности.

Джо скептически изогнул бровь.

— А как же Линде удалось до тебя дозвониться?

Мори снова смутился:

— Прости, но мне пришлось рассказать ей все.

Эта женщина никак не хотела отстать, настоящая барракуда. Тебе без нее будет лучше.

— Спасибо, Мори, ты настоящий друг и самый лучший сосед. Я сказала Джо то же самое, — заявила Мег, входя в комнату.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Слышал, Джоуи? Мегги со мной согласна, обрадовался Мори.

Не обращая внимания на дядю, Джо повернулся к Мег. Ее появление в спальне означало только одно плохие парни снова здесь. О, черт! Сердце Джо забилось быстрее.

— Ты их видела, Мег? Они здесь?